Parlør

da Small Talk 3   »   mk Мал разговор 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Ryger du? Пуши-- ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
M-l -a-gu-vor-3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Jeg har gjort det. Пор-но --. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
M-- raz----or-3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Men nu ryger jeg ikke mere. Но----- н----ш---пов-ќе. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
Po---i-y--l-? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Generer det dig, hvis jeg ryger? Ќ- В------и л-,-ак----- пушам? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
P-os-i--e-l-? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Nej, absolut ikke. Н-- --опш----е. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Po-shi--e-li? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Det generer mig ikke. Т---н---- --е-и. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
P---n- d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Tag noget at drikke. Ќе-се--ап-е-е ли---што? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
P--an- da. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
En cognac? Е-----о-а-? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
P--an- --. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Nej, hellere en øl. Н----одо--- ед-------. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N- s----a-ny- -o--ham povy----e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Rejser du meget? Па---а-- -----о-у? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
No-syegu----e -oo-h-m ----e--ye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Ja, for det meste på forretningsrejse. Да- тоа-с--на-че-т--сл-жб-н---а--ва--. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
N---y-g-a--y- -o--h-m -o------e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Men nu er vi på ferie. Н- с--а с-е---д- на-о--о-. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
Kj-e---------hi--i,-ak--ј---p-osha-? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Hvor er her varmt! К-кв- гор----н-! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
Kjye-----ryec----i, ako--a- ------m? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ja, i dag er det virkelig varmt. Д-- д-не- - ---и----а-жешко. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
K--e -i-p-ye-h- li- -k--јas p-o-h-m? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Lad os gå ud på altanen. О-и-е н- бал--нот. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
Ny-- v-op--to ny-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
I morgen er her fest. Ут-- о--е -е---а--а-а--. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
N--- voopshto--ye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Kommer du også? Ќе-дојде-- ли-- ---? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
N--,--o--s-to ny-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Ja, vi er også inviteret. Да- и -и--ис----ака--ме----а--т-. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
Toa ny- m---r--chi. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -