Parlør

da Small Talk 3   »   mk Мал разговор 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Ryger du? Пу-и-е--и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
M----azgu-vor 3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Jeg har gjort det. Пор-н--д-. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
Ma--raz-uov-r 3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
Men nu ryger jeg ikke mere. Но-сег- не-пу-а--п-ве-е. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
P---------l-? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Generer det dig, hvis jeg ryger? Ќ- В--пр--и-л-,-ак--ј-- -ушам? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
P-----t-e--i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Nej, absolut ikke. Н-- -оо-ш---не. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Poos-it-e --? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Det generer mig ikke. Т-а н----------. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
P--ano--a. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Tag noget at drikke. Ќе-с- -ап--т- -и---ш--? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
Por------. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
En cognac? Е-е---о-ак? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
P-r-n--da. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Nej, hellere en øl. Не- п-доб-о-ед-о-п-во. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
No -ye-ua n-------h-m-pov---j--. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Rejser du meget? Пат--ат---- -н---? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
N- sye--- ny--poosh---p-----jye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Ja, for det meste på forretningsrejse. Д-- тоа -е --ј-ес-о -лужбе-и патув---. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
N----egu- --e--o---am---vyek--e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Men nu er vi på ferie. Но с----с-- ов-е-на--дмор. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
Kjy- -i-pry--hi--i----o-ј-s poos---? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Hvor er her varmt! К---а --р-ш-и--! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K-y- Vi-p-y--hi --, -k- -----o-sham? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Ja, i dag er det virkelig varmt. Да, ---ес-е н-----ина--еш-о. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Kj-e Vi-pryec---li- ako-ј-s--o---am? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Lad os gå ud på altanen. Од--- на--а---н-т. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
N-e,-v-o-s-to--ye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
I morgen er her fest. У-р- овде ќ--и-а -а-ав-. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
N-e--v---sht---ye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Kommer du også? Ќ- -о-д--- -и и-Ви-? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
N--, -o-ps--o-ny-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Ja, vi er også inviteret. Да- - ние --т- т--а -ме --к-н--и. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
T-- ------ pry-c--. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -