Har I et ledigt værelse?
Им--е -- -----с--бо-на -о--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo ---t--l --pr-st----oov-њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Har I et ledigt værelse?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg har bestilt et værelse.
Ј---ре-е-в---- ед---соб-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo kh-t--- - pr---ig--o----ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg har bestilt et værelse.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mit navn er Müller.
М--т- п---и-е-е----ер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Ima-y- l- y-d-a--------a s---?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mit navn er Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg har brug for et enkeltværelse.
М--тр----ед-а -дн---ев---а---ба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im-t-- l- --dn--sl-b-d-a-----?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg har brug for et enkeltværelse.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
М--тре---е-----вокрев---а ---а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Ima-y--l- ye-n---lob--na-sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Hvad koster værelset per nat?
К---у--и-и с-ба-а -а-е-на-ве--р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa--ry-zyervir-------a-s--a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Hvad koster værelset per nat?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
Ј---би са-ал --с---ла--д-а---ба -о--а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas-ry-----v-r----edna---ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
Ј-с-би-сака--/ с--ала -----со-а -- ту-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas--y--y---ir-- ---na-s---.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Må jeg se værelset?
М---- ли д---- п-гл-днам----а-а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M---t--p--e--mye--e-M-ly--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Må jeg se værelset?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Er der en garage?
Им--ли -вд- ---а-а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Mo-e-- -r-ez---e-y- -il--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Er der en garage?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Er der et pengeskab?
И----- --д----ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M--et---r-ez---e--e-Mil-er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Er der et pengeskab?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Er der en fax?
Има-ли ---- ф---?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi-t--e-a-y--n--yed-o---evy-t-a s-b-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Er der en fax?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Godt, jeg tager værelset.
До--о---е -а-з-м---------.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi-t-ye-a-ye-n---ednok--e--e-na -o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Godt, jeg tager værelset.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er nøglerne.
Е-- -и----ч---т-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M- t-yeba-ye-na -edn--ry-vye-n- ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er nøglerne.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er min bagage.
Ев- г--м-ј-- ба---.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Mi tr--b----dna d---r---yet-a -ob-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Her er min bagage.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Hvornår er der morgenmad?
В---о-к--ча-от - пој-док--?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Mi -ry-b--y--n- d-o-ryev--t-a so--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Hvornår er der morgenmad?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Hvornår er der frokost?
Во-ко----ч-с-т - р-ч-к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M- tr--b- yed-a-d--kr-e---t---s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Hvornår er der frokost?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Hvornår er der middagsmad?
Во -ол-у--ас-т-- в-чера-а?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K--ko-----ni-s-ba-a-z--y-dn---yech-e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Hvornår er der middagsmad?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?