Parlør

da Spørge efter vej   »   mk Прашања за патот

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Undskyld! Изв---те! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
P-a-haњ- za-p-tot P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
Kan du hjælpe mig? М----- л------- пом-гн-т-? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
P--shaњ- z- pa--t P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
Hvor er der en god restaurant? К-де---а-о-д-----ар---сторан? К___ и__ о___ д____ р________ К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-? ----------------------------- Каде има овде добар ресторан? 0
Izvi-ye--e! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
Gå til venstre ved hjørnet Појде-е-ле-- зад-аго--т. П______ л___ з__ а______ П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-. ------------------------ Појдете лево зад аголот. 0
I-vi--e-y-! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
Så skal du gå et godt stykke ligeud. По-оа-о---е --ен ----п-а-о н-пр--. П____ о____ е___ д__ п____ н______ П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-. ---------------------------------- Потоа одете еден дел право напред. 0
I---ny-tye! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
Så skal du gå hundrede meter til højre. П---а-од-те --о м------а --с--. П____ о____ с__ м____ н_ д_____ П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о- ------------------------------- Потоа одете сто метри на десно. 0
Moʐy--ye-l- -a-m- p-mog-n--tye? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
Du kan også tage bussen. М-ж--е -----т--а-д----ме---и--в--б--. М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с- ------------------------------------- Можете исто така да земете и автобус. 0
M-ʐ--t---l---- -i-p-----nye--e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
Du kan også tage sporvognen. Мо-ет--ист- т------ --м-т- - тр--вај. М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј- ------------------------------------- Можете исто така да земете и трамвај. 0
Moʐ--t-- l- da-mi pom-----e---? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
Du kan også bare køre efter mig. Мо--те -сто-т-к---а-в--и-е---п-зад---ене. М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____ М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-. ----------------------------------------- Можете исто така да возите и позади мене. 0
Ka--- -ma-ov-y- -ob-r--yestor-n? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? К-к- да-с--г--- ----уд-----ио- стади-н? К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н- --------------------------------------- Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 0
K---e ima--vd-e-do-ar--y----ran? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
Gå over broen! П-емин--е г- --ст-- ! П________ г_ м_____ ! П-е-и-е-е г- м-с-о- ! --------------------- Преминете го мостот ! 0
K-dy-------v--- --bar -yes--r--? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
Kør gennem tunnellen! В--е---низ-ту-е--- ! В_____ н__ т______ ! В-з-т- н-з т-н-л-т ! -------------------- Возете низ тунелот ! 0
P-јd--tye-l---- za--ag--l-t. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
Kør til det tredje lyskryds. В-з----д- --ет-о--сем-фо-. В_____ д_ т______ с_______ В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р- -------------------------- Возете до третиот семафор. 0
Po-dy--y----ev- -a--a-u-l-t. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
Drej til højre ad den første gade По--а-свр-ете на ----т- --и-а--е---. П____ с______ н_ п_____ у____ д_____ П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о- ------------------------------------ Потоа свртете на првата улица десно. 0
Po-d-et----yevo -a- -g-ol-t. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Пот-а-возете -ра------ре----еку сл-дн-т- ---к-с--ц-. П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________ П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-. ---------------------------------------------------- Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 0
P--o- o-yety-----yen -y-l--rav- ----ye-. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? И-вин-те--------- ---г-ам-до-а----р---т? И________ к___ д_ с______ д_ а__________ И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ---------------------------------------- Извинете, како да стигнам до аеродромот? 0
P--o- o--etye-yedyen-d--l--r----n-pry-d. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
Det er nemmest at tage metroen. На-до-р----д--з-мет- ме---. Н_______ е д_ з_____ м_____ Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о- --------------------------- Најдобро е да земете метро. 0
P-to- od---y--ye-y-n --e- p--v---a-r-ed. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
Du skal bare køre til endestationen. В-з--- се-ед--с-а--о до-пос--д--та ст-н--а. В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______ В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Возете се едноставно до последната станица. 0
P---a -d-e----st---yetr- na--ye--o. P____ o______ s__ m_____ n_ d______ P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-. ----------------------------------- Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -