Parlør

da Spørge efter vej   »   kk Жол сұрау

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [қырық]

40 [qırıq]

Жол сұрау

Jol suraw

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Undskyld! Ке---і---! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
J-- s--aw J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
Kan du hjælpe mig? К-м-к--с-------з-ба? К________ а_____ б__ К-м-к-е-е а-а-ы- б-? -------------------- Көмектесе аласыз ба? 0
Jol -uraw J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
Hvor er der en god restaurant? М-нд--қа--же-де ж-қ-- мейрам---- ---? М____ қ__ ж____ ж____ м_________ б___ М-н-а қ-й ж-р-е ж-қ-ы м-й-а-х-н- б-р- ------------------------------------- Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар? 0
K-şir----! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Gå til venstre ved hjørnet Б--ыш-ан-солғ- қарай--үр---з. Б_______ с____ қ____ ж_______ Б-р-ш-а- с-л-а қ-р-й ж-р-ң-з- ----------------------------- Бұрыштан солға қарай жүріңіз. 0
K-şir---z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Så skal du gå et godt stykke ligeud. С-----к-й-н ------тура--үр-ң-з. С____ к____ б____ т___ ж_______ С-д-н к-й-н б-р-з т-р- ж-р-ң-з- ------------------------------- Содан кейін біраз тура жүріңіз. 0
K--iri---! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Så skal du gå hundrede meter til højre. Со-ы--жүз-м-тр оң-- жүр-ңіз. С____ ж__ м___ о___ ж_______ С-с-н ж-з м-т- о-ғ- ж-р-ң-з- ---------------------------- Сосын жүз метр оңға жүріңіз. 0
K-mekt-s- -l--ı----? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
Du kan også tage bussen. Авт-б--қа -тыр-а--- д- бол---. А________ о________ д_ б______ А-т-б-с-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Автобусқа отырсаңыз да болады. 0
K-me-t--e a---ı- ba? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
Du kan også tage sporvognen. Тр-мвайғ- ---рс--ыз д---ола-ы. Т________ о________ д_ б______ Т-а-в-й-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Трамвайға отырсаңыз да болады. 0
K--ek-ese -la-ı- -a? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
Du kan også bare køre efter mig. Мен-ң соңы--а--жү--- ---р-------а -о--ды. М____ с_______ ж____ о________ д_ б______ М-н-ң с-ң-м-а- ж-р-п о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ----------------------------------------- Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады. 0
Mu--a-qa- -erde -a--- me--a---n--b-r? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Фу-----ст-ди--ына қала- -а-са--б-ла-ы? Ф_____ с_________ қ____ б_____ б______ Ф-т-о- с-а-и-н-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------- Футбол стадионына қалай барсам болады? 0
M-n---qa----r----a--------a---na ---? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
Gå over broen! Көпірд-н--т-ң--! К_______ ө______ К-п-р-е- ө-і-і-! ---------------- Көпірден өтіңіз! 0
Mu-da-qay ---d--j-qs- -e---mx-na -ar? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
Kør gennem tunnellen! Туннел- -рқ-л--жү----з! Т______ а_____ ж_______ Т-н-е-ь а-қ-л- ж-р-ң-з- ----------------------- Туннель арқылы жүріңіз! 0
B-r--ta- s------a-ay-jü-i--z. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
Kør til det tredje lyskryds. Ү-і--------ар-а-ға де-ін -ү----з. Ү_____ б__________ д____ ж_______ Ү-і-ш- б-ғ-а-ш-м-а д-й-н ж-р-ң-з- --------------------------------- Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз. 0
Bu-ı---- s--ğa q--a----ri-i-. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
Drej til højre ad den første gade С--ы------н---кө--де ---а----ыл--ы-. С____ б______ к_____ о___ б_________ С-с-н б-р-н-і к-ш-д- о-ғ- б-р-л-ң-з- ------------------------------------ Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз. 0
B-rı---n so-ğa--a-a- -ü--ñ--. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. Со-----і--н-- ----ыс-а--ту-- -т--і-. С____ б______ қ________ т___ ө______ С-с-н б-р-н-і қ-ы-ы-т-н т-р- ө-і-і-. ------------------------------------ Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз. 0
S-d-n ke-in--i-a- t--a--üri-i-. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? К--іріңі-- -у-ж-йғ- қ---й-б-р-ам --л-д-? К_________ ә_______ қ____ б_____ б______ К-ш-р-ң-з- ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ---------------------------------------- Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады? 0
Sod-- keyin ----z----a-j-ri-iz. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
Det er nemmest at tage metroen. Ең --рыс----е-р-ға от---ң--. Е_ д______ м______ о________ Е- д-р-с-, м-т-о-а о-ы-ы-ы-. ---------------------------- Ең дұрысы, метроға отырыңыз. 0
So-a- --------ra-----a-j--i-i-. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
Du skal bare køre til endestationen. С---ы --л-ама-- дейі- -а----ыз-бол-ы. С____ а________ д____ б_______ б_____ С-ң-ы а-л-а-а-а д-й-н б-р-а-ы- б-л-ы- ------------------------------------- Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды. 0
S-s---j-- --tr---ğ---ü--ñ--. S____ j__ m___ o___ j_______ S-s-n j-z m-t- o-ğ- j-r-ñ-z- ---------------------------- Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -