Parlør

da Small Talk 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Ryger du? Те-екі----е-і--б-? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Q-s--------- 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
Jeg har gjort det. Б-рын-ш-кке-м--. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Q-sqa-ä---me 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
Men nu ryger jeg ikke mere. Бі--қ қ---- ше-пеймін. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
Tem--i ş-g---z --? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
Generer det dig, hvis jeg ryger? Т-м-к----------қар-- -м------б-? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Te---- ş-g-s-----? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
Nej, absolut ikke. М--де----сы е-ес--н. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Teme-i-----si--be? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
Det generer mig ikke. Ма-а---- ------і-ем-с. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
B-r---şe-k-n--n. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
Tag noget at drikke. Б-р-е-е і--сі--б-? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
Bur-- -ekk-n-i-. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
En cognac? К--ь-к -а? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
B--ın şe-k-nm--. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
Nej, hellere en øl. Ж--- с--а --ры-ы-а-. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
B---q--a-i- ş--p--m-n. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
Rejser du meget? К---са--атта-с-з-ба? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
Bi--q-q-z-----k-e---n. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
Ja, for det meste på forretningsrejse. Ия- кө--не-іск-р-і- с-п-рм-н. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
B--aq ----r--ek------. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
Men nu er vi på ferie. Б--ақ-біз---зі---ұнд--дема-ыст---з. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
Te---i -ekse-, --rs--e-e---- --? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
Hvor er her varmt! К-н--а-д-й--стық! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
Te-e-i---kse-, q---ı e-e-si- --? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
Ja, i dag er det virkelig varmt. Ия---үгін ---ында да ы--ы-. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Te-eki şe---m- -ars-----ssi--be? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
Lad os gå ud på altanen. Б-----ға--ығай-қ. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
Mül-e--a-----m--pin. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
I morgen er her fest. Е-т-ң о-----рд- с---- -еші --лад-. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Mü-de-qa--ı --e-pi-. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
Kommer du også? С-- д----л--із --? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
Mül-e qars--e---pin. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
Ja, vi er også inviteret. И----ізді-де --қырд-. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Mağ-n--- -e--r-----e-. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -