Parlør

da Hos lægen   »   kk Дәрігерде

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

Дәрігерде

Därigerde

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. М-- д--іг---- ---ы-ғ-нм--. М__ д________ ж___________ М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
D---g-r-e D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
Jeg har tid klokken ti. Ме-- --б--д---у---т--с---т---. М___ қ_______ у_____ с____ о__ М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
D-ri--r-e D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
Hvad er dit navn? Т-г-ңі- ---? Т______ к___ Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
Me--d---ge-ge --zı----mı-. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Tag plads i venteværelset. К-ту-бөлм--інде о---а-тұры-ыз. К___ б_________ о____ т_______ К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
Men däri--rg--jaz-l--n---. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Lægen kommer snart. Д-р-г-р -азі- ке---і. Д______ қ____ к______ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
M---d--igerg--jazı-ğan---. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Hvor er du forsikret? С-з --- --р-е -а-т--дыр-л-ансы-? С__ қ__ ж____ с_________________ С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
M-ni q-bı-daw-wa--t- sa----o-. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Hvad kan jeg gøre for dig? Сіз-е ---д---көм-к---рсете--н? С____ қ_____ к____ к__________ С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
Me-i-qabıl-----aq-tı---ğa- on. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Har du smerter? Бі- ж--іңі---уыр- --? Б__ ж______ а____ м__ Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
Men---a-ı--aw-w-q-----a-a--o-. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Hvor gør det ondt? Қ-- ж-----з-а----д-? Қ__ ж______ а_______ Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
Te--ñ-z-kim? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har altid smerter i ryggen. Арқам--н-мі-а---ы- --р-д-. А____ ү____ а_____ т______ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
Tegi-iz -i-? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har tit hovedpine. М-ні- б--ым-жиі-ау-ра--. М____ б____ ж__ а_______ М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
T-giñ-----m? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har nogle gange mavepine. Ке--- і--м-ауыра--. К____ і___ а_______ К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
K--- b-l-es--de -t--------ñ--. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Tag tøjet af overkroppen. Б---е де--н---шіні-із! Б____ д____ ш_________ Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
K-tw --lm--i----ot----t-rı-ı-. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Vær sød at lægge dig på briksen! К--ет-ағ- --т---з! К________ ж_______ К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
Kü-w böl-esi-d- o-ı-- -ur-ñı-. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Blodtrykket er i orden. Қ---қ-сы---қа--п-ы. Қ__ қ_____ қ_______ Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
D---g---qaz-r ke--d-. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig en indsprøjtning. М-- --з-е--ә-і-ег---н. М__ с____ д___ е______ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
D-ri-e- q---- k-l-d-. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig nogle tabletter. Сіз-е----і--е-ем--. С____ д___ б_______ С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
Dä-i--- -a-----eledi. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig en recept til apoteket. Сі--е д---х-на-а -е-е----а----бе----н. С____ д_________ р_____ ж____ б_______ С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
Siz-q-y-je--e sa-----ı---ğansı-? S__ q__ j____ s_________________ S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -