Parlør

da Hos lægen   »   kk Дәрігерде

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

Дәрігерде

Därigerde

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. Ме-----іге--- -аз--ғ--м-н. М__ д________ ж___________ М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
Dä---erde D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
Jeg har tid klokken ti. Ме-і -а-ыл-а--уақ--ы--а-----н. М___ қ_______ у_____ с____ о__ М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
D-ri----e D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
Hvad er dit navn? Тегіңіз --м? Т______ к___ Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
M---där--er-- jaz-lğ--mı-. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Tag plads i venteværelset. Күту -ө----інд- -т-ра-----ңыз. К___ б_________ о____ т_______ К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
M-- dä-i----e--az-lğ----n. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Lægen kommer snart. Дәріг-р қ-з-р ке----. Д______ қ____ к______ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
M-n-däri--r-e --z-lğ-n---. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Hvor er du forsikret? С-з -ай--е--е--а-т--ды-ы-ға-с-з? С__ қ__ ж____ с_________________ С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
M--- qa-ı-d-w--aq--ı-sa-at-on. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Hvad kan jeg gøre for dig? С-----қ-нда--кө-ек-к-рс-т-й--? С____ қ_____ к____ к__________ С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
Meni-q---l-a--w--ı-ı-sa-at-on. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Har du smerter? Б-р ---іңіз а--р--ма? Б__ ж______ а____ м__ Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
M-ni q--ı---- wa-----s-ğ-- -n. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Hvor gør det ondt? Қ-- -ер-ң-з ---р-ды? Қ__ ж______ а_______ Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
Te-iñi- k-m? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har altid smerter i ryggen. Арқ-м ү-----ауыр-п т---д-. А____ ү____ а_____ т______ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
Teg--iz--im? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har tit hovedpine. Менің --с-м-жи- ау--ад-. М____ б____ ж__ а_______ М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
Te--ñ---kim? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Jeg har nogle gange mavepine. К-й-е -----а------. К____ і___ а_______ К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
Kütw-b--m--in-- -tır- -urıñız. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Tag tøjet af overkroppen. Б---- д--ін-ш-ші---і-! Б____ д____ ш_________ Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
K-tw--ö-me--nd- -t--a turı-ı-. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Vær sød at lægge dig på briksen! К-----аға--а-ың--! К________ ж_______ К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
K--w-b--m--ind------- -u-ıñı-. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Blodtrykket er i orden. Қа- ---ы-ы--а-----. Қ__ қ_____ қ_______ Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
Dä----r---zir ke---i. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig en indsprøjtning. М-н-сі-ге -ә-і ег-м-н. М__ с____ д___ е______ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
D-rig-r q-z-- -----i. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig nogle tabletter. Сізг- дә-і бе--мі-. С____ д___ б_______ С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
D--i--r--a-ir--e--di. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Jeg giver dig en recept til apoteket. Сі-г- д-рі-ан--а -е--пт -аз-- бер----. С____ д_________ р_____ ж____ б_______ С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
Siz -ay----de --qt---ı-ı-ğa-sı-? S__ q__ j____ s_________________ S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -