Parlør

da Hos lægen   »   ad Врачым дэжь

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [шъэныкъорэ блырэ]

57 [shjenykorje blyrje]

Врачым дэжь

Vrachym djezh'

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. В-а--- -ы----ъэ--энэу щ-т. В_____ з_____________ щ___ В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- -------------------------- Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
V-ach---z------e---e-j-u---hy-. V______ z_______________ s_____ V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Jeg har tid klokken ti. Сы-ь---р-----м-з-Iу-гъ--I-н----ыт. С_______ п____ з_____________ щ___ С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- ---------------------------------- Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
V----ym z--u-----I-e--e- -hhy-. V______ z_______________ s_____ V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Hvad er dit navn? Сы-------ъуац-э-? С__ п____________ С-д п-ъ-к-у-ц-э-? ----------------- Сыд плъэкъуацIэр? 0
Vr---y- z-Iuz---k--enj---shhyt. V______ z_______________ s_____ V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Tag plads i venteværelset. Еб--г--пI-- -ъ-щ-саж,-----т-э. Е__________ к________ х_______ Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------------ ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. 0
Syh'at-r-ps-Iym zyIuz-j-kIj-n-e---h--t. S_______ p_____ z_______________ s_____ S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- --------------------------------------- Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
Lægen kommer snart. В-а--р-джы-эд-----эк-о--. В_____ д_______ к________ В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-. ------------------------- Врачыр джыдэдэм къэкIощт. 0
S-----j-ku------? S__ p____________ S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
Hvor er du forsikret? Ты-э с--а-ов-э-щы---? Т___ с________ щ_____ Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I- --------------------- Тыдэ страховкэ щыуиI? 0
Sy---lj------j--? S__ p____________ S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
Hvad kan jeg gøre for dig? Сы-кIэ -и-I---ъ--къыо-гъ-кIы- сл---I----? С_____ с________ к___________ с__________ С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-? ----------------------------------------- СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? 0
S-----jeku-cIj--? S__ p____________ S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
Har du smerter? У- го-э--уе---гу-эк--? У_ г____ у____________ У- г-р-м у-г-э-у-э-I-? ---------------------- Уз горэм уегъэгумэкIа? 0
Eb-je-a-Ije- kysh---a----h-shhtmj-. E___________ k__________ h_________ E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Hvor gør det ondt? С-да -з--эр? С___ у______ С-д- у-ы-э-? ------------ Сыда узырэр? 0
Eb--e--pIje- ky-h-y-azh,-hu-h-----. E___________ k__________ h_________ E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Jeg har altid smerter i ryggen. Р---- --ы-з-- сег-эг-мэкIы. Р____ б______ с____________ Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-. --------------------------- Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. 0
Eb-jegap-je- ky-h--sa-h,--ushh----. E___________ k__________ h_________ E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
Jeg har tit hovedpine. Шъ-ьэу--м-бэр- с-гъэ--мэкIы. Ш________ б___ с____________ Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-. ---------------------------- Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. 0
Vra--y- ---ydje--em --ek----h-. V______ d__________ k__________ V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Jeg har nogle gange mavepine. З-гъ-р--ныбэуз---се-ъ-г-м--I-. З______ н_______ с____________ З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-. ------------------------------ Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. 0
V---h-r-d-hy--ed--m--jek-o-hh-. V______ d__________ k__________ V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Tag tøjet af overkroppen. Убг- н-с зы-----э--! У___ н__ з__________ У-г- н-с з-к-э-I-к-! -------------------- Убгы нэс зыкъэтIэкI! 0
Vr-c-yr---hy------m-k-ek-osh--. V______ d__________ k__________ V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
Vær sød at lægge dig på briksen! Г-ол--пI-м-зе-ъ-кI! Г_________ з_______ Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I- ------------------- ГъолъыпIэм зегъэкI! 0
Tyd-e-s--aho--j--s-hy--I? T____ s_________ s_______ T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
Blodtrykket er i orden. Уи--ыдэкI-----ы--еох д-г-у. У___________________ д_____ У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у- --------------------------- УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. 0
Ty-----trahov----s--yuiI? T____ s_________ s_______ T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
Jeg giver dig en indsprøjtning. С---ц---ып-эс----ащ-. С_ у_ к______________ С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-. --------------------- Сэ уц къыпхэслъхьащт. 0
Ty-----t--h----e---h-ui-? T____ s_________ s_______ T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
Jeg giver dig nogle tabletter. Сэ у- -ешъо-эу --ыосты-т. С_ у_ у_______ к_________ С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т- ------------------------- Сэ уц уешъонэу къыостыщт. 0
Sy---j- s--h-ua-j----o-g-ek-----l--k-ys--t-? S______ s_________ k__________ s____________ S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
Jeg giver dig en recept til apoteket. Уц--эз--ъу-ща----------е-епт-къы----тх-кI-щт. У_ I______ щ_____ п__ р_____ к_______________ У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т- --------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. 0
Syd-Ij--s-sh-uagj---yoz----I-- -l-ekIysh-ta? S______ s_________ k__________ s____________ S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -