Jeg har en tid hos lægen. |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i----n-te
i___ n___
i-h- n-t-
---------
isha nite
|
Jeg har en tid hos lægen.
医者に 予約を 入れて あります 。
isha nite
|
Jeg har tid klokken ti. |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
is-- ---e
i___ n___
i-h- n-t-
---------
isha nite
|
Jeg har tid klokken ti.
10時に 予約が あります 。
isha nite
|
Hvad er dit navn? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
i--a--- -o---u --ir--e arim--u.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Hvad er dit navn?
お名前は ?
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Tag plads i venteværelset. |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
i-ha--i yoya-u o ir-t--a-im---.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Tag plads i venteværelset.
待合室で お待ち ください 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Lægen kommer snart. |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
i--a -- ---aku-o--r-t- ari--su.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Lægen kommer snart.
医者は すぐに 参ります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Hvor er du forsikret? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
10-Ji-ni--o--k- -a -rim-s-.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvor er du forsikret?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvad kan jeg gøre for dig? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
1---i----yoy--u-g- -ri-a--.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
どうしました か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Har du smerter? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
10--i ni-yo-a-- g-----ma-u.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Har du smerter?
痛みは あります か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvor gør det ondt? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
o-amae wa?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Hvor gør det ondt?
どこが 痛みます か ?
onamae wa?
|
Jeg har altid smerter i ryggen. |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
o-a-ae--a?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
背中が いつも 痛みます 。
onamae wa?
|
Jeg har tit hovedpine. |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
o-a--e --?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Jeg har tit hovedpine.
よく 頭痛が します 。
onamae wa?
|
Jeg har nogle gange mavepine. |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
ma-h-a---itsu -- omachi-ku-asa-.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
時々 腹痛が あります 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Tag tøjet af overkroppen. |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
machiais----u-d- om--hi -ud--a-.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Tag tøjet af overkroppen.
上を 脱いで ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
machi-i-h--su-de ---c-i-k-----i.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
検査ベットに 横になって ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Blodtrykket er i orden. |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
ish---a-s-g- ---mai------.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Blodtrykket er i orden.
血圧は 大丈夫 です 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning. |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
is-- w- su-u--i-m--rimas-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
注射を 打ちましょう 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig nogle tabletter. |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
isha wa sugu n--m--ri-as-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
薬を 出しましょう 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket. |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
d-k- n--ken-ōh--e--ni-ka-y- s--te -m----ka?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|