Jeg har en tid hos lægen. |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
isha n--e
i___ n___
i-h- n-t-
---------
isha nite
|
Jeg har en tid hos lægen.
医者に 予約を 入れて あります 。
isha nite
|
Jeg har tid klokken ti. |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
i--a nite
i___ n___
i-h- n-t-
---------
isha nite
|
Jeg har tid klokken ti.
10時に 予約が あります 。
isha nite
|
Hvad er dit navn? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
is-a ni -o-a-- o --et--a------.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Hvad er dit navn?
お名前は ?
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Tag plads i venteværelset. |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
i-ha--- yo--k--o --ete---ima--.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Tag plads i venteværelset.
待合室で お待ち ください 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Lægen kommer snart. |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
ish- -- y---k- o--re-- --i--su.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Lægen kommer snart.
医者は すぐに 参ります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Hvor er du forsikret? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
10--i ni--oy-ku-ga----ma--.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvor er du forsikret?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvad kan jeg gøre for dig? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
10----ni -oyaku ----r---su.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
どうしました か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Har du smerter? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
10-J- -i y----- -a -ri-a-u.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Har du smerter?
痛みは あります か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Hvor gør det ondt? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
o---a--w-?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Hvor gør det ondt?
どこが 痛みます か ?
onamae wa?
|
Jeg har altid smerter i ryggen. |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
on---e--a?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
背中が いつも 痛みます 。
onamae wa?
|
Jeg har tit hovedpine. |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
on--ae w-?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Jeg har tit hovedpine.
よく 頭痛が します 。
onamae wa?
|
Jeg har nogle gange mavepine. |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
m-ch-a-sh--su -- o-a-h- k---s-i.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
時々 腹痛が あります 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Tag tøjet af overkroppen. |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
ma-hi-i-hit-u d---ma----ku--s--.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Tag tøjet af overkroppen.
上を 脱いで ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
machi-i--its--de-omac---k--as--.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
検査ベットに 横になって ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Blodtrykket er i orden. |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
i--- w---ugu-n- --iri-as-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Blodtrykket er i orden.
血圧は 大丈夫 です 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning. |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
is-a -a-sugu -i--airim-s-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
注射を 打ちましょう 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig nogle tabletter. |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
i-h--wa -u-- -- mair-m---.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
薬を 出しましょう 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket. |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
do-o-no-ke-k-ho-en ni-------s-it- --asu---?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|