Parlør

da Hos lægen   »   sk U lekára

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. S----bjedn-d-ý-u----á--. S__ o_________ u l______ S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
Jeg har tid klokken ti. M-m te---- o de--ate-. M__ t_____ o d________ M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
Hvad er dit navn? Ako -a --l-te? A__ s_ v______ A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
Tag plads i venteværelset. P-os-m-p--a--- s---o-ča---n-. P_____ p______ s_ d_ č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
Lægen kommer snart. Le-ár--ne- -r---. L____ h___ p_____ L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
Hvor er du forsikret? V--k-j poi------ st- poist--ý? V a___ p________ s__ p________ V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
Hvad kan jeg gøre for dig? Č- --e V-s-m--em--rob-ť? Č_ p__ V__ m____ u______ Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
Har du smerter? M-t- -olest-? M___ b_______ M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
Hvor gør det ondt? K-e-t- -o-í? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Jeg har altid smerter i ryggen. M-m-s--l- --le-ti --rb-a. M__ s____ b______ c______ M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
Jeg har tit hovedpine. Č--t- m--am bo--s-- h-av-. Č____ m____ b______ h_____ Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
Jeg har nogle gange mavepine. Nie-e---m-m ---es-i-br---a. N______ m__ b______ b______ N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
Tag tøjet af overkroppen. V-z-e--- s- do --l-pá-a! V_______ s_ d_ p__ p____ V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
Vær sød at lægge dig på briksen! Ľahn-t---i--r--ím--a ----dl-! Ľ______ s_ p_____ n_ l_______ Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
Blodtrykket er i orden. Krv-ý tla--j- -----i-d--. K____ t___ j_ v p________ K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
Jeg giver dig en indsprøjtning. Dám-V-m--n---c-u. D__ V__ i________ D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
Jeg giver dig nogle tabletter. D-m Vá-----le-ky. D__ V__ t________ D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
Jeg giver dig en recept til apoteket. P-edp-šem -á- re---t-do--e--r--. P________ V__ r_____ d_ l_______ P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -