Parlør

da Konjunktioner 2   »   sk Spojky 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? O----y-----i-- ----acuj-? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
Efter deres bryllup? Od --j ---d-y? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Áno--už-v-ac-n---a-uje,-od--d---- -y---a. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. O-ked---- --dal---u--v-a- --pr--u-e. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. O-ke-- sa -o-n---, sú šťastní. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. O---d--majú d-t-----n zr-e---ke-y---ú -eč-r--on. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
Hvornår taler hun i telefonen? K-dy t--efon-j-? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
Under kørslen? P-č-s--az-y? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
Ja, mens hun kører bil. Án-, po-as -o--,--k-------uje auto. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. T-lef--uje počas t--o- -----of--u-- ----. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. P---žehl--í--l-d-j--t------iu. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. P---písa-----m-c-c- --o------va-hudb-. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. N--idím-ni-----ď-n-----o-ul----. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. N----- -ero-umie-- keď-h-á h-dba---k-n-hl-s. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. N--í--- -ič, ke---á--ná-c-u. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. I-----taxíkom,-k-ď -r-í. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. K------------ lo-éri-- bu--m---es------okolo sveta. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Za-n--e-- -e-lom,--k -osk-ro n-p----. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -