Parlør

da Konjunktioner 2   »   be Злучнікі 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? З як-га-ч--у В------ш н- працуеце? З я____ ч___ В_ б____ н_ п________ З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Zl-chn--і-2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
Efter deres bryllup? З за--жж-? З з_______ З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z--c-nіk- 2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Так, ян--боль- не---ацу-, --т-----а-у-я- --йш-а з--у-. Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____ Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Z -akoga c-as---y-b-l’-h -- pratsuets-? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. З -а-о-ч-су- я- -на-в-йш-- з-му---я-- б-л----е-пра-уе. З т___ ч____ я_ я__ в_____ з_____ я__ б____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z -akog- -h--u -y -ol’-- -e--ra---e-s-? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Ян--ш--слівы--з-та-- ------я- па-на---лі--. Я__ ш________ з т___ ч____ я_ п____________ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Z ya-oga-c-asu-V--bol’s---e --ats-et-e? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. З--а----асу, я- у -х --яв-л-с--дз-ці- -ны -э-к- -ы--д-яц- -у-яц-. З т___ ч____ я_ у і_ з________ д_____ я__ р____ в________ г______ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z zam---zh-? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Hvornår taler hun i telefonen? К-лі --а--а----ф----? К___ я__ п___________ К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Z zam--hz--? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Under kørslen? Пад--- паез-к-? П_____ п_______ П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Z -am---zha? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Ja, mens hun kører bil. Та----ал---на б---- е--ць н----шы--. Т___ к___ я__ б____ е____ н_ м______ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
Ta----a-a b-l’----- -r----e--z ------has----- -y----- z-m--h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Яна -а-э-е-а--------, -алі -уд-е е---ь -а ----не. Я__ п__________ т____ к___ б____ е____ н_ м______ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Tak- ---a--ol--- -------sue, z tag--c-a-u y-k -y-s--- -a-u-h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Я-а --я-з--- тэ-е-і-а----а---прасу-. Я__ г_______ т_________ к___ п______ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Ta-----n- b--’sh ne-prat-u-, z--a------s- --- vy--hla-zam-zh. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Я-- сл-х---м--ы------л- --бі-ь--ада-н-. Я__ с_____ м______ к___ р_____ з_______ Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Z tag- --as---ya- ---a -y-s--a---mu--, -----bol-s- ----r-t-ue. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Я----бач-- к-л--я б-з --уля-а-. Я н_ б____ к___ я б__ а________ Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Z-t-g---ha--, -ak-y--- v-ys-la za-uzh, --na b-l’-h--e--ra-sue. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Я--і-----н- р-зу--ю,----- му--к----к------н--. Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Z----o c-a--, --k-yana -y-shl----m--h- -ana --l----ne-p--ts-e. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Я-н-------а--, к-лі ў м--е--ас----. Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______ Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Ya-y -hc-a-l-v--a-z---g----as-- -----a--aemі-іs-a. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Vi tager en taxa, hvis det regner. М- --з-м-- ------ --л--по-д-е-----ж. М_ в______ т_____ к___ п_____ д_____ М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
Y--y----haslі-------t-g- -h---- ya- p-----m--і--a. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. М--выпра---ся ў па--р-ж---в--ол-----у,-ка-- вы--раем-у л-т----. М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______ М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
Y--------a-lі--y- z -ago -ha-u---a- p--n-e-і--s-a. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Мы-па--ё-----і---а-і ён--е пр-й--е ў-х-т--м -ас-. М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____ М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
Z---go chasu,---k---іk--z-yav--іs---dze--і,-y-n- redka--y----z-ats--gul-a--’. Z t___ c_____ y__ u і__ z__________ d______ y___ r____ v___________ g________ Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -