Parlør

da måtte noget   »   be штосьці магчы

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Т-бе-ў-- ---н- -ірав--ь--ў---а-і-е-? Т___ ў__ м____ к_______ а___________ Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м- ------------------------------------ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 0
sh-o-’--і-ma-c-y s________ m_____ s-t-s-t-і m-g-h- ---------------- shtos’tsі magchy
Må du allerede drikke alkohol? Т-бе -жо---жна-пі-ь------ол-н-- напо-? Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____ Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------------------- Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 0
s-to-’--- m----y s________ m_____ s-t-s-t-і m-g-h- ---------------- shtos’tsі magchy
Må du allerede tage alene til udlandet? Т--- ў-о --ж-а--дн-му ---з-ць з--мя--? Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____ Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-? -------------------------------------- Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 0
Ta------- mo-h-------vat-’ a---ma---e-? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
måtte ма--ы м____ м-г-ы ----- магчы 0
Tab---zho---z--- -і--va--- ---am-b-l--? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Må vi ryge her? На--мож----у- ку--ць? Н__ м____ т__ к______ Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-? --------------------- Нам можна тут курыць? 0
T-b- uzho m-z-na-k---v-ts’ aut-mabіl-m? T___ u___ m_____ k________ a___________ T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Må man ryge her? Т---мо-на---р-ц-? Т__ м____ к______ Т-т м-ж-а к-р-ц-? ----------------- Тут можна курыць? 0
Ta-e uz-- ---h-- pі-s’ -lk-g--’ny---n-poі? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Må man betale med kreditkort? Мо-на -а--а-і-ь-к--д---ай к-рт--? М____ з________ к________ к______ М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-? --------------------------------- Можна заплаціць крэдытнай картай? 0
Ta-- -z-- -ozhn- pіt-’ -l----l-n--a -a--і? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Må man betale med check? Можна-з-п-аціць--экам? М____ з________ ч_____ М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м- ---------------------- Можна заплаціць чэкам? 0
T-b---zho m--hn- pіts’--lkago--n--------і? T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____ T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Må man kun betale kontant? Мож---зап-аці-ь -о---і-г--оў-ай? М____ з________ т_____ г________ М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-? -------------------------------- Можна заплаціць толькі гатоўкай? 0
Tab- uz-o-m---------am----zd--ts- -a-myaz--? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Må jeg lige ringe til nogen? М-жна,-- з-ра- п-тэле-а-у-? М_____ я з____ п___________ М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю- --------------------------- Можна, я зараз патэлефаную? 0
Tabe--zh- m-zh-a -dn-----e-dz-t----a myaz-u? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Må jeg lige spørge om noget? М---а--я---ш-а за-ы-а-ся? М_____ я н____ з_________ М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я- ------------------------- Можна, я нешта запытаюся? 0
T-----zh- m--hn---dna-- yez-zі--’ za mya---? T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______ T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Må jeg lige sige noget? Можн-, я -еш-а--ка-у? М_____ я н____ с_____ М-ж-а- я н-ш-а с-а-у- --------------------- Можна, я нешта скажу? 0
ma-chy m_____ m-g-h- ------ magchy
Han må ikke sove i parken. Ям---ел--а спаць - парк-. Я__ н_____ с____ у п_____ Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у- ------------------------- Яму нельга спаць у парку. 0
m--c-y m_____ m-g-h- ------ magchy
Han må ikke sove i bilen. Яму н-ль-а-спа------ў--м-б--і. Я__ н_____ с____ у а__________ Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-. ------------------------------ Яму нельга спаць у аўтамабілі. 0
mag-hy m_____ m-g-h- ------ magchy
Han må ikke sove på stationen. Ям- нель-а--п--ь -а-в-кзал-. Я__ н_____ с____ н_ в_______ Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Яму нельга спаць на вакзале. 0
Na- moz-na t------yts-? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
Må vi sætte os ned? Н---м-жн- т----ес--? Н__ м____ т__ с_____ Н-м м-ж-а т-т с-с-і- -------------------- Нам можна тут сесці? 0
N-- mo-----t-t----yt-’? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
Må vi få spisekortet? М- --ж-- атр----ь--ен-? М_ м____ а_______ м____ М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-? ----------------------- Мы можам атрымаць меню? 0
Nam m-z--- tut--------? N__ m_____ t__ k_______ N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
Må vi betale hver for sig? Мы -о-а- -а--а--ц--па--о---? М_ м____ з________ п________ М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-? ---------------------------- Мы можам заплаціць паасобку? 0
Tu---o--na-kur-t--? T__ m_____ k_______ T-t m-z-n- k-r-t-’- ------------------- Tut mozhna kuryts’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -