Parlør

da Possessivpronominer 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
brillerne ак--яры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
P-y-al-z----a -ay-e-nі-- 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Han har glemt sine briller. Ён -а-ы- с----ак-л--ы. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P---a-e--nyy- z--me--і-і 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Hvor har han dog sine briller? Дз- ж --о--к--яр-? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
ak--ya-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
uret г-д-і--ік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a--l---y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Hans ur er i stykker. Я-о --д--н-ік з--маўся. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
a--ly--y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Uret hænger på væggen. Гадзін-ік-в-с-ц--на--ц---. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E- -ab-u--v-e----l-ar-. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
passet п-ш-арт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E- ----- -v---aku--ary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Han har mistet sit pas. Ён-з-убі- --о-----п---. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En-za-yu -v-e-a--l--r-. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Hvor har han dog sit pas? Д---ж -г- п--п-р-? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dze z----go-----ya-y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
hun – hendes я-- --іх я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
Dz--z- y-g- ---l--ry? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre. Д---і-не -о--ць--н-йсц-----іх-б-ц-ко-. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dz------a-o-a-uly-ry? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Men der kommer deres forældre jo! Ал--во---і---ь--х -а--кі! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
g-dzіnn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
De – Deres Вы – --ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
g-d-іn--k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Я- п-ай-л- Ва-а--ае---а,-сп---р----ер? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
gad--nnіk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Дз- -а-а-жон-а, -п--ар М----? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Yag- ga---nn---z-amausy-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
De – Deres Вы---Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Y-g--ga---n--- z-a-aus--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Я- п--й-ла -а---па--д----с-а-ар--- ----? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y--o---d---n----la-ausy-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Д-- В-ш---ж- -п----ы-я-Шмі-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G---іn--- ----t-’--a--ts---e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -