brillerne |
ак--яры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
P-y-al-z----a -ay-e-nі-- 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
brillerne
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Han har glemt sine briller. |
Ён -а-ы- с----ак-л--ы.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
P---a-e--nyy- z--me--і-і 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Han har glemt sine briller.
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Hvor har han dog sine briller? |
Дз- ж --о--к--яр-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
ak--ya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Hvor har han dog sine briller?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
uret |
г-д-і--ік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
a--l---y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
|
Hans ur er i stykker. |
Я-о --д--н-ік з--маўся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
a--ly--y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Hans ur er i stykker.
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
Uret hænger på væggen. |
Гадзін-ік-в-с-ц--на--ц---.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
E- -ab-u--v-e----l-ar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Uret hænger på væggen.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
passet |
п-ш-арт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
E- ----- -v---aku--ary.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
passet
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
Han har mistet sit pas. |
Ён-з-убі- --о-----п---.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-za-yu -v-e-a--l--r-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Han har mistet sit pas.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
Hvor har han dog sit pas? |
Д---ж -г- п--п-р-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze z----go-----ya-y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Hvor har han dog sit pas?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
hun – hendes |
я-- --іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
Dz--z- y-g- ---l--ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
hun – hendes
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
Д---і-не -о--ць--н-йсц-----іх-б-ц-ко-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz------a-o-a-uly-ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
Men der kommer deres forældre jo! |
Ал--во---і---ь--х -а--кі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
g-dzіnn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Men der kommer deres forældre jo!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
De – Deres |
Вы – --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
g-d-іn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
De – Deres
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
Я- п-ай-л- Ва-а--ае---а,-сп---р----ер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
gad--nnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
Дз- -а-а-жон-а, -п--ар М----?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Yag- ga---nn---z-amausy-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
De – Deres |
Вы---Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Y-g--ga---n--- z-a-aus--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
De – Deres
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
Я- п--й-ла -а---па--д----с-а-ар--- ----?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y--o---d---n----la-ausy-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
Д-- В-ш---ж- -п----ы-я-Шмі-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
G---іn--- ----t-’--a--ts---e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|