brillerne |
акул-ры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
Pr--a--z-n-ya z-ym-n-іkі-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
brillerne
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Han har glemt sine briller. |
Ё- заб-ў--ва- а--ляр-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
Pr-n-le--n--a -----n---і-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Han har glemt sine briller.
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Hvor har han dog sine briller? |
Дз- --яг-----ля-ы?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
aku--ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Hvor har han dog sine briller?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
uret |
г-дзі---к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
a----a-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
|
Hans ur er i stykker. |
Я-о --дзі---к---амаўс-.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
a---yary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Hans ur er i stykker.
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
Uret hænger på væggen. |
Гад-і---к-в--і---на--ц-н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
En z--yu ---e ak--y---.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Uret hænger på væggen.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
passet |
па-п-рт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
E- -ab-u-sv-e-a-u-----.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
passet
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
Han har mistet sit pas. |
Ё----убі--с-о--па-п--т.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En z---- sv-e --------.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Han har mistet sit pas.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
Hvor har han dog sit pas? |
Дзе-ж ----п-шпар-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-- -h---go a-u-yar-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Hvor har han dog sit pas?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
hun – hendes |
яны-–--х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
Dz- -h--a-o----lyar-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
hun – hendes
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
Д-е-і--- -о---- знайсці -ваіх б-ць-оў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D----- yag--aku-ya--?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
Men der kommer deres forældre jo! |
Але-во-ь---уц---х-б-цьк-!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
g-------k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Men der kommer deres forældre jo!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
De – Deres |
В--- --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
gad--n-іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
De – Deres
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
Як п-айш---В--- ---зд-а, ---дар---л--?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
ga--і--іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
Д-е ---а--о-----сп--ар Мю---?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Ya-o ----і-nіk-zl-ma-s-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
De – Deres |
Вы---В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Y-go--adz--n-- zl-m--s-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
De – Deres
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
Я--пр--шл- --ша па-з-ка- ---дарыня-Ш-іт?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Yago ga-----іk--l----sy-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
Д-- -а--му-, -п-дары-----і-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
G-d--n-іk-v-sіt-’--- --s-a-e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|