Parlør

da Possessivpronominer 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
brillerne акул-ры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pr--a--z-n-ya z-ym-n-іkі-2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Han har glemt sine briller. Ё- заб-ў--ва- а--ляр-. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
Pr-n-le--n--a -----n---і-2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Hvor har han dog sine briller? Дз- --яг-----ля-ы? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
aku--ary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
uret г-дзі---к г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a----a-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Hans ur er i stykker. Я-о --дзі---к---амаўс-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
a---yary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Uret hænger på væggen. Гад-і---к-в--і---на--ц-н-. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
En z--yu ---e ak--y---. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
passet па-п-рт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E- -ab-u-sv-e-a-u-----. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Han har mistet sit pas. Ё----убі--с-о--па-п--т. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En z---- sv-e --------. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Hvor har han dog sit pas? Дзе-ж ----п-шпар-? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
D-- -h---go a-u-yar-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
hun – hendes яны-–--х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
Dz- -h--a-o----lyar-? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre. Д-е-і--- -о---- знайсці -ваіх б-ць-оў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D----- yag--aku-ya--? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Men der kommer deres forældre jo! Але-во-ь---уц---х-б-цьк-! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
g-------k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
De – Deres В--- --ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
gad--n-іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Як п-айш---В--- ---зд-а, ---дар---л--? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
ga--і--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Д-е ---а--о-----сп--ар Мю---? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Ya-o ----і-nіk-zl-ma-s-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
De – Deres Вы---В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Y-go--adz--n-- zl-m--s-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Я--пр--шл- --ша па-з-ка- ---дарыня-Ш-іт? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Yago ga-----іk--l----sy-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Д-- -а--му-, -п-дары-----і-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G-d--n-іk-v-sіt-’--- --s-a-e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -