Parlør

da Possessivpronominer 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
brillerne а-у-яры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pry----zhny-a ---m-n-і-- 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Han har glemt sine briller. Ён за--ў-свае--------. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
Pry----z----a-z-ymenn-k- 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Hvor har han dog sine briller? Д-е ---го а-у-я-ы? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a-u-ya-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
uret г--зіннік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a---y-ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Hans ur er i stykker. Я-о-г---і-н---з--ма-с-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
aku--ary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Uret hænger på væggen. Гад-----к ві-і-ь -а---ян-. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E- za-y--s-a-----ly-ry. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
passet п--парт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
En za--u sv-e-aku-y-r-. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Han har mistet sit pas. Ё---г-б-ў-сво- па--а--. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En z--y- -v---a-ulyary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Hvor har han dog sit pas? Д---- --- -ашпарт? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dz---- ya-------yary? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
hun – hendes ян--- -х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D---zh y-go -ku---ry? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre. Д-ец- не------ь-з-айс-- -в-іх ба---оў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D-- zh-yago---u--a-y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
Men der kommer deres forældre jo! А-е -о-ь ід-ц- іх баць-і! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga--і-nіk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
De – Deres Вы - -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
ga-----іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Як-пр--шл- В-ша -аез--а,-с---ар -юл--? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
gadz-n-іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Д-е -аш---о---- спад-р--юле-? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Y-go ga--і---- z-a-au-y-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
De – Deres Вы – В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Yag- g------іk-----aus--. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Як -ра--ла-Ваш--п---дка- спа--рыня Ш-іт? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y--- ga-z--nіk-zl-ma---a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Дз- --ш -уж- сп----ын---мі-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G--zіn-іk vіs-t-- ---s--ya--. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -