Parlør

da Possessivpronominer 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
brillerne l-- ull--es l__ u______ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Han har glemt sine briller. (-ll)-ha-o-l-----le- seves ulle--s. (____ h_ o______ l__ s____ u_______ (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Hvor har han dog sine briller? On--a po--t---s----e- u-l-re-? O_ h_ p____ l__ s____ u_______ O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
uret el --llot-e e_ r_______ e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Hans ur er i stykker. E- seu-r--l-t-e --t- --pa-ll-t. E_ s__ r_______ e___ e_________ E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Uret hænger på væggen. El r-l-o-g- est---nga-xa- ---a p--e-. E_ r_______ e___ e_______ a l_ p_____ E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
passet el-----a-ort e_ p________ e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Han har mistet sit pas. (-ll)-ha ---du- -l -eu p---a-or-. (____ h_ p_____ e_ s__ p_________ (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Hvor har han dog sit pas? On ----l ----p-s---o-t? O_ é_ e_ s__ p_________ O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
hun – hendes el-- /-e---s ------eu e___ / e____ – e_ s__ e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. E-s-n----n- pode-----ba- el- ---s-p-r--. E__ n___ n_ p____ t_____ e__ s___ p_____ E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Men der kommer deres forældre jo! Pe-ò-ja-a-r---n--l--s-us p----! P___ j_ a______ e__ s___ p_____ P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
De – Deres v--tè – -l seu v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Co- -a-anar e----u-viatg-,----y-r--ü--e-? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s_____ M______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? On és -a -e-a --n-- -eny-r---l-er? O_ é_ l_ s___ d____ s_____ M______ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
De – Deres v-stè-– el s-u v____ – e_ s__ v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Co-----an-r -- s-- --at----s-n-ora---h-id-? C__ v_ a___ e_ s__ v______ s______ S_______ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? On é---l s---mari-,-s-----a-Sch----? O_ é_ e_ s__ m_____ s______ S_______ O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -