Parlør

da Possessivpronominer 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Afrikaans Afspil Yderligere
brillerne di- b-il d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
Han har glemt sine briller. H- het----b--l-v-rg-e-. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
Hvor har han dog sine briller? W-----et--y--y-bril--el-s? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
uret die--or-o-ie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
Hans ur er i stykker. S--hor--sie--s-stuk----. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
Uret hænger på væggen. D-e--o-lo-i- h--g-te-n --- m--r. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
passet die--as-o--t d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
Han har mistet sit pas. H------s--paspoo-t--er--or. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
Hvor har han dog sit pas? W-ar -s sy-pas---r--dan? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
hun – hendes h-ll- --h-l-e h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Die-ki--e-- k-- --- hulle ---r- v--d ni-. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Men der kommer deres forældre jo! M--- -a----o- -ull--o-e-s-no-! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
De – Deres u – u u – u u – u ----- u – u 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? H-e wa--u r-is- Mene---M-l-er? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? W--r ------ro----e-ee- -ül--r? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
De – Deres u - u u – u u – u ----- u – u 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Hoe was-u--e----mev-ou S----dt? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Wa-- is-u man,-mevro- -chm-dt? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -