Parlør

da Possessivpronominer 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Nederlandsk Afspil Yderligere
brillerne de ---l d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
Han har glemt sine briller. H-j-is -ij- b----ver---e-. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Hvor har han dog sine briller? W-a---ig- -i-- -r-l d--? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
uret de--l-k d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
Hans ur er i stykker. Z--- -or---e-is --po-. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
Uret hænger på væggen. D--kl---h--g--a---d--muu-. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
passet h-- p---oort h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Han har mistet sit pas. Hi- -s ---- --s----t-v--l-re-. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Hvor har han dog sit pas? Wa-- -eeft---j --j---aspoo-t-dan? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
hun – hendes z-- --hun z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. De -ind-r---k-n--- ----ou------i-- v-nde-. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Men der kommer deres forældre jo! M-a--daa- ko-e- --n -------a--aan! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
De – Deres u----w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? H-e---s-uw ---s,-m----r -ül-er? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? W-ar -s uw vr-u---men--- Mül-er? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
De – Deres u-–--w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Hoe-w----- --i-, m--rou- S----d-? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Wa----- uw-ma---m-vr-u- -ch-idt? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -