Parlør

da Possessivpronominer 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Svensk Afspil Yderligere
brillerne g-asög---n g_________ g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Han har glemt sine briller. Han ha---l-mt---na---asögo-. H__ h__ g____ s___ g________ H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Hvor har han dog sine briller? Var-ha- h----in- glasög---då? V__ h__ h__ s___ g_______ d__ V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
uret k--ckan k______ k-o-k-n ------- klockan 0
Hans ur er i stykker. Ha---kloc---är-sönd--. H___ k_____ ä_ s______ H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
Uret hænger på væggen. K-ockan -änge--på v--g-n. K______ h_____ p_ v______ K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
passet p---et p_____ p-s-e- ------ passet 0
Han har mistet sit pas. Ha--h----ör--ra- -i-t-p---. H__ h__ f_______ s___ p____ H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Hvor har han dog sit pas? Va---ar---n -it---as- då? V__ h__ h__ s___ p___ d__ V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
hun – hendes de----e-as- -i-a d_ – d_____ s___ d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Ba-nen -an-in------t- --na---r-l---r. B_____ k__ i___ h____ s___ f_________ B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Men der kommer deres forældre jo! Me--d---ko-m----u -e--s -ör-ldr--! M__ d__ k_____ j_ d____ f_________ M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
De – Deres Ni-– Er N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Hur var--- -e--,--er- M-lle-? H__ v__ e_ r____ h___ M______ H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? V-- ---e--fru---e-r--ül-er? V__ ä_ e_ f___ h___ M______ V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
De – Deres N--–-Er N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Hu- var -- res---fr- S--midt? H__ v__ e_ r____ f__ S_______ H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? V-- ä---- -an,-fr--S-hm--t? V__ ä_ e_ m___ f__ S_______ V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -