brillerne
О-ул-ри
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pry--iy̆ni za---e---ky 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
brillerne
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Han har glemt sine briller.
В-н---був -вої -----р-.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
P----i--ni zay̆m--n--y 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Han har glemt sine briller.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Hvor har han dog sine briller?
Де ж --г--окул--и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O---y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Hvor har han dog sine briller?
Де ж його окуляри?
Okulyary
uret
Годи-н-к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Ok--yary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Hans ur er i stykker.
Й--о--оди-н-к-п--су-и-.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O-ulya-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Hans ur er i stykker.
Його годинник попсутий.
Okulyary
Uret hænger på væggen.
Г-ди--и---и-----н- -т---.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
V------u---voï--k--y-ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Uret hænger på væggen.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
passet
Па-п-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Vin -ab-v s-oi- --ul-a-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
passet
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Han har mistet sit pas.
Він-за-уби--свій---с--р-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V---z--u- --o-----ul--ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Han har mistet sit pas.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Hvor har han dog sit pas?
Д- ж----о пасп-р-?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De -h--̆----o-ul--r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Hvor har han dog sit pas?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
hun – hendes
во-и –-їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
De z- y̆o-- ok-ly---?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
hun – hendes
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Діти н- мо-у--------и сво-- ---ьк-в.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D-----y̆oho--k-l-ar-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Men der kommer deres forældre jo!
Але---ос---ду-ь-їх----ь-и!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Ho-yn--k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Men der kommer deres forældre jo!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
De – Deres
Ви---Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H-dynnyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
De – Deres
Ви – Ваш
Hodynnyk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Я- -аша--о-оро-,----- -ю--ер?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Hody---k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Д- -аша-др---н-, ---- Мюл--р?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y-oho -od---y- p-p-utyy-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
De – Deres
В--–-в--а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y-o-o hody-ny---o--u----.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
De – Deres
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Я- ва-а -----ож-п-----мі-т?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y̆-ho h--ynn-k-----u-y-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Де-Ва--чол-ві-- -ані Шмі-т?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
Ho-ynn-k -y-yt---a----n-.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.