brillerne
Оку-яри
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Prysvi-̆ni----̆me--y---2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
brillerne
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Han har glemt sine briller.
Ві--за--в---ої--------.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
P-ys-i-̆-- z--̆-e----y-2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Han har glemt sine briller.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Hvor har han dog sine briller?
Де-- ------к-л-р-?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O-u-y-ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Hvor har han dog sine briller?
Де ж його окуляри?
Okulyary
uret
Го--нник
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Okulyary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Hans ur er i stykker.
Й--о г--ин-и- п-п-утий.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O--l-a-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Hans ur er i stykker.
Його годинник попсутий.
Okulyary
Uret hænger på væggen.
Г---н-ик----ить----стіні.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Vi------- -v-i- ---l-a--.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Uret hænger på væggen.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
passet
П----рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
V---z--uv --oi- --ul---y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
passet
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Han har mistet sit pas.
В------убив-сві--пас--р-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-----b-v---oi--ok--yar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Han har mistet sit pas.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Hvor har han dog sit pas?
Д--- -ог--па-п--т?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D- -- y--h--oku-y-ry?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Hvor har han dog sit pas?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
hun – hendes
вон- –-їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D- z- ---h- ok-l----?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
hun – hendes
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Д--- -е-м----- -н--т- с-оїх--а-ьк--.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D- -h -̆--- ----y--y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Men der kommer deres forældre jo!
А-- ж о-ь--д--ь ї- --т-к-!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
H----n-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Men der kommer deres forældre jo!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
De – Deres
В--- Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Ho-y-nyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
De – Deres
Ви – Ваш
Hodynnyk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Я- в-ша--одо--ж,-па-- М-л---?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ho-yn-yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Де--а-а д--жи--, ---е-Мю--е-?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y̆-h--hody---- --p-u---̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
De – Deres
Ви ----ша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y̆o-o --d--ny- pops--y--.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
De – Deres
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Як--аша-под-р-ж па-і Ш-ід-?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y---o h-d-n--- ---s-t-y-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Д--В-ш-ч--о--к, --н- --і-т?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H---n--k-v--y---n-----ni.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.