Parlør

da Possessivpronominer 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
jeg – min / mit я-– -ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Prys-i--n- z---men-yk--1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg kan ikke finde min nøgle. Я -е-можу---ай-и м--- --юч-. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
P-y--iy̆-- za-̆me-nyk--1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Jeg kan ikke finde min billet. Я-не --ж- -н-йти---го-к-ит-а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
ya --m-y̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
du – din / dit т- – твій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
y- –--i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du fundet din nøgle? Т- --ай-ов---і--кл-ч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
ya-– m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Har du fundet din billet? Ти-з--йш-в ---й пр--зн-- кви--к? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y- ne -o--- ---y̆t--moh- -lyu--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
han – hans він - йо-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
Y-----m--hu z--y̆-y-m-h--kl-u---. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Ved du, hvor hans nøgle er? Зн-єш- -е--ого -л--? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA-ne m-z-u-znay-ty -o---k-----a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Ved du, hvor hans billet er? Зн-є----е-йо-о --ої--и----и-о-? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
YA--e m--hu z-ay̆-y mo-o ------. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
hun – hendes во-- – її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
Y- -- --z-u -n-y̆---mo-o-k-y-k-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Hendes penge er væk. Ї----ош-- ---ає. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
YA n- mozhu-zn---t- -oh- -vytk-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Og hendes kreditkort er også væk. І -- -редит--- к-р-к- ---ож----а-. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
ty – tv-y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
vi – vores ми –---ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
t- --t---̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Vores morfar / farfar er syg. Н----і-------ор-й. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
t--–-tvi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Vores mormor / farmor er rask. Н----б-б-ся здо----. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
T- -----s--- tviy̆ k--u-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
I – jeres в- –-в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
Ty--nay----v--viy---ly--h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Børn, hvor er jeres far? Діти--д- в-ш--ато? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Ty -n-y̆sh-v tv-y---ly-c-? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Børn, hvor er jeres mor? Діт-- д--в-ш- м-ма? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Ty z-a---hov ----- pro-̈--yy---vy--k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -