jeg – min / mit |
-نا -ـ----------/ ـ--ـ-ي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a---—-y / — y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
jeg – min / mit
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
ل- أ-ت-يع----ث-- --ى----ت--ي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
la as-atie a-e----- e-la- m-f-ti---.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
لا-أ--طي- ال---ر---ى-تذك-تي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
la ------- --eu--ur--ala---a---i---i.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
du – din / dit |
أن- ـ-ـــ-ــ--ـ--- ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
a---— k-/ k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
du – din / dit
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
Har du fundet din nøgle? |
ه- -جد- م-تا--؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
ha- -ajadt mift-h--?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
Har du fundet din nøgle?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
Har du fundet din billet? |
هل --دت تذكر-ك؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
ha- w--ad- -adh---a--k?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
Har du fundet din billet?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
han – hans |
---ـــ--ـ-ـ----ـ-ـه /-ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
hu - - / h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
han – hans
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
ه----ر- أ-- مفتاح-؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
ha---a--if-a--a--i--ahuh?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
ه----ر- -ين-----ت-؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
hal -ae--f-ay-a ta---irata-?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
Ved du, hvor hans billet er?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
hun – hendes |
هي -ــ-ـ-ـ-ـ---ا --ـ-ـ-ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
h----- -- --—--a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
hun – hendes
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
Hendes penge er væk. |
-قد----ت ن-وده-.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
l-qa- --qa-a- nu------.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
Hendes penge er væk.
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
كم--إن-ا-ف--ت ----ته---ل-ئتمان--.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
kama--n-a-a-fa-a-a--b---qa-a-- al--ti---iat.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
vi – vores |
نحن ـ-ـ----ـ- -ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
na-n - -a
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
vi – vores
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
Vores morfar / farfar er syg. |
-د---م---.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
jadu-a m---d.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
Vores morfar / farfar er syg.
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
Vores mormor / farmor er rask. |
ج-تنا -ص----يدة.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
ja-a--n--bisiht-ja--da.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
Vores mormor / farmor er rask.
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
I – jeres |
أنتم--ـــ--ـ-ـ -م-ــ---م-- -نتن--ـ-ـ--ـ------ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
antum — -u----kum /-a--u- — kun
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
I – jeres
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
Børn, hvor er jeres far? |
---أ----،-أ-ن--ا-دكم؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y----f-l, -yn--wa----kum?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
Børn, hvor er jeres far?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
ي--أ-فال---ي--و-لدتكم؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya atfal,--yn- ---i--ti-um?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
Børn, hvor er jeres mor?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|