Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit მ-----ემი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me –--hemi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Jeg kan ikke finde min nøgle. ჩემს --საღ-ბს---რ ვ--ულ--. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
m- --c-emi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Jeg kan ikke finde min billet. ჩე-- ბილ-თს-ვე- -პ-ულ-ბ. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
me-----e-i m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
du – din / dit შ-- - შე-ი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
ch-ms-g-s--heb- --r-v-'o---b. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Har du fundet din nøgle? ი---ე შე-ი--ას----ი? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
ch--s--ile-s---r-v-'ou-ob. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
Har du fundet din billet? ი--ვე შენი ბ-ლ---? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
s--- – s-e-i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
han – hans ი- –----ი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
sh---– s--ni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Ved du, hvor hans nøgle er? ი--, სა- ა----მ-სი -----ე-ი? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
sh-n-–--he-i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Ved du, hvor hans billet er? იცი,---დ-არის-მისი ბი-ე--? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i--ove she----a---hebi? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
hun – hendes ის-[ქ--ი]-–----ი ---ლ-ს] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
i-'-ve s-e---bi-e--? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
Hendes penge er væk. მ--ი ---ი დაი--რ-ა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
i- - m-si i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Og hendes kreditkort er også væk. და--ი---სა------- ბარ--ი- დ-იკ--გა. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
is-– ---i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
vi – vores ჩვ-- – ჩვე-ი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
i--- ---i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Vores morfar / farfar er syg. ჩ---- ---უა ა-ა------. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
i-si- -ad-a-i- --si -a---hebi? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Vores mormor / farmor er rask. ჩ-ენ---ე-ია----მრ------არ--. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
itsi, --- ---s----- --sag-e-i? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
I – jeres თ-ვე- ---ქ-ე-ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
i-s-- sa- a--- mi-i ga-a-heb-? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Børn, hvor er jeres far? ბა-შვ---, -ა--ა-ის თ--ენ- მ-----? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
it-i,-----a--s-m--i bile--? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
Børn, hvor er jeres mor? ბავ--ე-ო----დ -რის -ქ-ე-- დ-დ--ო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
i---, -ad --is m-s--b-l-t-? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -