Parlør

da Spørgsmål – datid 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [seksogfirs]

Spørgsmål – datid 2

Spørgsmål – datid 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvilket slips har du haft på? რომელი ----ტუ-- გე--თა? რ_____ ჰ_______ გ______ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
ro--li---lst'uk-i-ge----a? r_____ h_________ g_______ r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
Hvilken bil har du købt? რო--ლი--ან-ა-ა-იყ--ე? რ_____ მ______ ი_____ რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
ro---i m--kan- iq---? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Hvilken avis har du haft abonnement på? რო--ლ- გ----- -ამოი---ე? რ_____ გ_____ გ_________ რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
r-m-li-m--k--- -qi-e? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Hvem har du set? ვ-- --ინა-ე? ვ__ დ_______ ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
r-mel- ---ka-- --i--? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Hvem har du mødt? ვი--შ--ვდით? ვ__ შ_______ ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
ro-e-i -aze----a-o--s--r-? r_____ g_____ g___________ r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
Hvem har du genkendt? ვ----ც-ნ-თ? ვ__ ი______ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
v---d--nak--? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Hvornår stod du op? რო-ის -დ-ქ-თ? რ____ ა______ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
v-- d--na--e? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Hvornår begyndte du? როდის -ა-წყ-თ? რ____ დ_______ რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
vi- --i-a-he? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Hvornår holdt du op? რ--ის -ეწ-ვ-ტე-? რ____ შ_________ რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
vis---e-hvd-t? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Hvorfor vågnede du? რ-ტ---გა---ი-ეთ? რ____ გ_________ რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
vis-----hv--t? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Hvorfor er du blevet lærer? რა-ომ გ-ხ--თ მასწ-ვლ-ბ---? რ____ გ_____ მ____________ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
vis-s-e-hvdi-? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Hvorfor har du taget en taxa? რ--ომ ---ექ-თ-----ში? რ____ ჩ______ ტ______ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
v------an--? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Hvor er du kommet fra? სა--ა--მ-ხვ-დ-თ? ს_____ მ________ ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
vi--it-anit? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Hvor er du gået hen? სად-წ-ხ---ით? ს__ წ________ ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
v-n i--a--t? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Hvor har du været? ს-დ---ა-ით? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
r-di-------t? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Hvem har du hjulpet? ვ-ს---ე-მ---? ვ__ მ________ ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
r---s -d---t? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Hvem har du skrevet til? ვის-მ-ს---ე? ვ__ მ_______ ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
r--is --e--t? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Hvem har du svaret? ვი- -პ-ს-ხე? ვ__ უ_______ ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
r---- dait-----? r____ d_________ r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -