Kan du se tårnet der? |
ხე-ავ-ი---ო--ს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
bu-eba-hi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
Kan du se tårnet der?
ხედავ იქ კოშკს?
bunebashi
|
Kan du se bjerget der? |
ხ-დ----- მ-ა-?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
bu-eb-s-i
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
Kan du se bjerget der?
ხედავ იქ მთას?
bunebashi
|
Kan du se landsbyen der? |
ხე-ა--იქ-ს-----?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khed-v ----'o---'s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Kan du se landsbyen der?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik k'oshk's?
|
Kan du se floden der? |
ხე-ა--ი- მ--ნ-რ-ს?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-e-av-i- --as?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Kan du se floden der?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mtas?
|
Kan du se broen der? |
ხ--ა--იქ--იდს?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k---a- ik mta-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Kan du se broen der?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik mtas?
|
Kan du se søen der? |
ხ-დ-ვ--ქ-ტბა-?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k--dav--k--t-s?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Kan du se søen der?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik mtas?
|
Den der fugl kan jeg godt lide. |
ი--ჩ----მ-მ-ონს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
kheda------o-e-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
ის ჩიტი მომწონს.
khedav ik sopels?
|
Det der træ kan jeg godt lide. |
ი-----მ-მწონს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
kh--a- i- so--ls?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Det der træ kan jeg godt lide.
ის ხე მომწონს.
khedav ik sopels?
|
Den her sten kan jeg godt lide. |
ე- ქვ--მო--ონ-.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
khe-av -k -opels?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Den her sten kan jeg godt lide.
ეს ქვა მომწონს.
khedav ik sopels?
|
Den park der kan jeg godt lide. |
ის-პ-რ-ი მომწონ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
khe-a- -k -d-n--es?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Den park der kan jeg godt lide.
ის პარკი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
Den have der kan jeg godt lide. |
ის -ა-- -ომწ-ნს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
k----v--k--dina--s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Den have der kan jeg godt lide.
ის ბაღი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
Den her blomst kan jeg godt lide. |
ეს-ყვავილ- ---წ--ს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
k---a--ik mdina---?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
ეს ყვავილი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
Jeg synes, det er smukt. |
ვფიქრ--,-ე- ----ნიე---.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
k-e-a--i--kh-ds?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Jeg synes, det er smukt.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
khedav ik khids?
|
Jeg synes, det er interessant. |
ვ-იქ---- ეს ს-ი--ერ--ოა.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
khe--- i--khi-s?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Jeg synes, det er interessant.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
khedav ik khids?
|
Jeg synes, det er vidunderlig. |
ვფი----,--ს-ძა-იან---მა--ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
kh-----i- k-i--?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
khedav ik khids?
|
Jeg synes, det er grimt. |
ვფ-ქრ----ეს უშ---.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
kheda- ------a-?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Jeg synes, det er grimt.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
khedav ik t'bas?
|
Jeg synes, det er kedeligt. |
ვ-იქრ--- ეს---ს--ყ-ნ-ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
is----t'i--o---'on-.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Jeg synes, det er kedeligt.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
is chit'i momts'ons.
|
Jeg synes, det er forfærdeligt. |
ვფ---ო----ს-სა--ნე-ი-.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
i--k----o-ts'-ns.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
is khe momts'ons.
|