Jeg kan ikke forstå ordet.
ამ სი-ყვი--მ--შ-ნე-ობა-ა-----მ-ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
ua--op--1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
Jeg kan ikke forstå ordet.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
ე- წი---ად--ა ვერ ---ი-ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
uarq-pa 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
Jeg kan ikke forstå betydningen.
მ- -რ-მეს--ს მ----------.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
am-si---vis-mni---nelob--ar -esm-s.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
læreren
მ-სწ----ბე-ი (-ა-ი).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
e- --'in-d---ba v-- -a---e.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
læreren
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
Kan du forstå læreren?
გე-მი- -------ებლ-ს?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
m--a----smis--n-shv---o--.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Kan du forstå læreren?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
დი----მ- მი-- --რგად--ეს-ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
me--r -e-m----n-sh---l---.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
lærerinden
მ---ავ-ებ-ლ--(--ლი)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m--a- mesmi- -n--hv-el-ba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
lærerinden
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
Kan du forstå lærerinden?
გე-მით -ა----ლე-ე--ს?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
m-s-s--vl----i -k'at---.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
Kan du forstå lærerinden?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
Ja, jeg kan godt forstå hende.
დი--, -- -ი---კ--გად-მ--მი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
gesm-t ---ts'avleblis?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
Ja, jeg kan godt forstå hende.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
folk
ხ---ი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
d-a--- m- ---i-k---g---me----.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
folk
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
Kan du forstå folk?
გ----- ხ---ის?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
ma-ts'a-l--el- (--l-)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
Kan du forstå folk?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
არა--მე---თ---ს- --რგ-- -- მეს-ი-.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
gesmit --st-'---e-----?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
kæresten
მეგ----ი---გო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
d-a-h- me----- -'a-gad me--i-.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
kæresten
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
Har du en kæreste?
გ-ავ- მეგობ-რი -ო-ო?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
k-al--i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Har du en kæreste?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
Ja, jeg har en kæreste.
დ--ხ, მყა--.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
kh---h-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Ja, jeg har en kæreste.
დიახ, მყავს.
khalkhi.
datteren
ქ-ლიშ---ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k--lk-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
datteren
ქალიშვილი
khalkhi.
Har du en datter?
გყ-ვ- ---იშ-ი--?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
ge-mi- kha-k---?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Har du en datter?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
Nej, det jeg har ikke.
არ-,-არ-მ-ავს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ge-m-- -h--k--s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Nej, det jeg har ikke.
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?