Jeg kan ikke forstå ordet.
எனக-க- இ--த-வ-ர-த்-ை பு--ய--ல-ல-.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
et-r----i 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Jeg kan ikke forstå ordet.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
எ---கு-இந---வ--்-ி-ம- ---ி---ல்லை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e---m---i 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Jeg kan ikke forstå betydningen.
எ----ு இதன- --்த--ம- -ு-ியவ-ல---.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e-a------ta--ā-ttai-pu----v-ll--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læreren
ஆ--ர--ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
e---k--i--- v---ta- p-riyavi--ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læreren
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Kan du forstå læreren?
உங----க்க- ஆ-ி-ி--்-சொல--து-----கி-த-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉa--u -nt- vārtta------yav-l--i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Kan du forstå læreren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
ஆம-----்கு -வர் ச-ல--து --்ற-க-ப--ிகி-து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉak-u -nta-v-kk-ya- p---y-v-llai.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
lærerinden
ஆ-ிரிய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E--------t---ā--i--m-p------il-a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
lærerinden
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Kan du forstå lærerinden?
உ---ள-க-கு ஆசி-ிய-்---ல்வது-ப---க-ற-ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
Eṉ---u -n-a-----iyam --riy-v---ai.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Kan du forstå lærerinden?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
ஆ-்.---்கு-அவ-- -ொ-்-----ன்--- -ு-ிகி--ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ-kk- it-- a-t--m-pur-y-v-----.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனித----்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E-a-ku ita- a--t-m--u-iy-v----i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Kan du forstå folk?
உங்கள----ு-இ--- --ி--்-ளை-----கி-தா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
E----u -taṉ-a-t-am-p---ya-il---.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Kan du forstå folk?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
இல்ல-,-எ----ு அ--்க-ை அ---ளவ--நன--ா--ப--ிய-ி--ல-.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Āc-ri--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
kæresten
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āci-i-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du en kæreste?
உங்--ு-----ஏ-ும்--ோ-- இ---்க-----?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ā-i-iyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du en kæreste?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ja, jeg har en kæreste.
ஆம---ருக--ிற-ள்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅk-ḷu--u ā-iriy-r--o--a-u--u---iṟat-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ja, jeg har en kæreste.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
datteren
ம-ள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
uṅ--ḷ-k----ciri--r --l-----pur-------?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
datteren
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du en datter?
உங-க-ு-----ம-ள- இ-ுக்----ளா?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅ--ḷu--- ---r--ar-co-v-t----rik-ṟ---?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du en datter?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Nej, det jeg har ikke.
இ---ை.-என---ு--க-- இல்ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām-E--kku-a-ar col---u--aṉṟā-a pur-ki--tu.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Nej, det jeg har ikke.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.