Parlør

da Benægtelse 2   »   ta எதிர்மறை 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

65 [Aṟupattu aintu]

எதிர்மறை 2

etirmaṟai 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
Er ringen dyr? இந-த-ம--ி--் --லை ---்-்--ா? இ__ மோ___ வி_ உ______ இ-்- ம-த-ர-் வ-ல- உ-ர-ந-த-ா- ---------------------------- இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? 0
etirma--i-2 e________ 2 e-i-m-ṟ-i 2 ----------- etirmaṟai 2
Nej, den koster kun hundrede euro. இ-்--- இ--்--ில---ூ-ு -ூரோ -ா-். இ___ இ__ வி_ நூ_ யூ_ தா__ இ-்-ை- இ-ன- வ-ல- ந-ற- ய-ர- த-ன-. -------------------------------- இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். 0
eti--aṟ---2 e________ 2 e-i-m-ṟ-i 2 ----------- etirmaṟai 2
Men jeg har kun halvtreds. ஆ--ல்-என்----- ஐம்பத- -ான் இ-ுக--ி--ு. ஆ__ எ____ ஐ___ தா_ இ______ ஆ-ா-் எ-்-ி-ம- ஐ-்-த- த-ன- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. 0
i-------ira- vila- uya-n---ā? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
Er du allerede færdig? என--,--ுட-த்------்-ா-ா? எ___ மு___ வி____ எ-்-, ம-ட-த-த- வ-ட-ட-ய-? ------------------------ என்ன, முடித்து விட்டாயா? 0
i--- mō-i-a--vi-a- -y---t---? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
Nej, ikke endnu. இ--லை,-இ-்---் -ல்-ை. இ___ இ___ இ___ இ-்-ை- இ-்-ு-் இ-்-ை- --------------------- இல்லை, இன்னும் இல்லை. 0
int----ti--m v-l-- u-ar--a-ā? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
Men jeg er snart færdig. ஆனா-- சீக-கி--்-ம-ட--்-- வ-ட-வே--. ஆ__ சீ____ மு___ வி____ ஆ-ா-் ச-க-க-ர-் ம-ட-த-த- வ-ட-வ-ன-. ---------------------------------- ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். 0
I-la-,-i-a- -il-i-nūṟ---ū---tā-. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Vil du have mere suppe? உன---- இ-்னு-்--ொ---ம----ப்-வே-்-ு-ா? உ___ இ___ கொ___ சூ_ வே____ உ-க-க- இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ச-ப- வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------- உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? 0
I----,---a- -ilai---ṟu--ūr- tāṉ. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Nej, jeg vil ikke have mere. இ-்-ை-என-்-ு இ---ு-்--ே-்ட-ம-. இ_______ இ___ வே____ இ-்-ை-எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். 0
I---i- -t-ṉ v-l-- -ū-u y-r--t-ṉ. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Men en is mere. ஆ--ல------ு-்-கொ-்-ம- ஐஸ்க-ர-ம். ஆ__ இ___ கொ___ ஐ_____ ஆ-ா-் இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ஐ-்-ி-ீ-்- -------------------------------- ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். 0
Ā--l e-ṉ-ṭ---a--p-t- -ā----u-ki-atu. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Har du boet her længe? ந- இங-க--வெ-ு--ா-்க-ாக-வச-க--ிறாய-? நீ இ__ வெ_ நா____ வ______ ந- இ-்-ு வ-க- ந-ட-க-ா- வ-ி-்-ி-ா-ா- ----------------------------------- நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? 0
Āṉā----ṉi-a---im--tu -āṉ----kk-----. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Nej, kun en måned. இ-்ல----ு--ா-ம---்-ான். இ_____ மா_______ இ-்-ை-ஒ-ு ம-த-ா-த-த-ன-. ----------------------- இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். 0
Āṉ-l---ṉ-ṭ-- a--pat-------rukki-atu. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Men jeg kender allerede mange mennesker. ஆ-ால--அ----ு-் -ன---ு நிற-ய-------க-----தெ---ும-. ஆ__ அ____ எ___ நி__ ம______ தெ____ ஆ-ா-் அ-ற-க-ள- எ-க-க- ந-ற-ய ம-ி-ர-க-ை-் த-ர-ய-ம-. ------------------------------------------------- ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். 0
Eṉṉ-,-m--ittu-v-ṭ-ā-ā? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Kører du hjem i morgen? ந-----கு ந--்--் வ-ட்டி-்-ு-போவ--க -ர-க்க-ற---க--? நா___ நீ___ வீ____ போ___ இ________ ந-ள-க-க- ந-ங-க-் வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? 0
E--a- mu-i-t--vi--āy-? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Nej, først i weekenden. இல-லை- --ர -று-ியி---ா--. இ___ வா_ இ_______ இ-்-ை- வ-ர இ-ு-ி-ி-்-ா-்- ------------------------- இல்லை, வார இறுதியில்தான். 0
Eṉ-a--mu---tu -i-ṭā--? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. ஆன-ல்-ஞ--ிறு த-----ப- -ந்--வ--ு-ே--. ஆ__ ஞா__ தி___ வ_______ ஆ-ா-் ஞ-ய-ற- த-ர-ம-ப- வ-்-ு-ி-ு-ே-்- ------------------------------------ ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். 0
I----, -ṉ-u- i--a-. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
Er din datter allerede voksen? உ------ய-மகள் -ய-ு---ு-வ-்--ளா? உ____ ம__ வ____ வ_____ உ-்-ு-ை- ம-ள- வ-த-க-க- வ-்-வ-ா- ------------------------------- உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? 0
I--ai--iṉṉ-- il-ai. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
Nej, hun er kun sytten. இல--ை,-வள--வய-- ---ன-ழு--ான். இ______ வ__ ப___ தா__ இ-்-ை-அ-ள- வ-த- ப-ி-ே-ு த-ன-. ----------------------------- இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். 0
Ill-i,--ṉ-u- ---ai. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
Men hun har allerede en kæreste. ஆ--ல--அ----்க- இப--ொழு-ே-ஒரு --ழ---இ--க-கி--ன். ஆ__ அ____ இ____ ஒ_ தோ__ இ______ ஆ-ா-் அ-ள-க-க- இ-்-ொ-ு-ே ஒ-ு த-ழ-் இ-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். 0
Āṉāl --kk--am ---it-- -i---ē-. Ā___ c_______ m______ v_______ Ā-ā- c-k-i-a- m-ṭ-t-u v-ṭ-v-ṉ- ------------------------------ Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -