Parlør

da Benægtelse 2   »   ta எதிர்மறை 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

65 [Aṟupattu aintu]

எதிர்மறை 2

etirmaṟai 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
Er ringen dyr? இந்த --த--ம--வில--உ--்ந-த--? இ__ மோ___ வி_ உ______ இ-்- ம-த-ர-் வ-ல- உ-ர-ந-த-ா- ---------------------------- இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? 0
eti-maṟ---2 e________ 2 e-i-m-ṟ-i 2 ----------- etirmaṟai 2
Nej, den koster kun hundrede euro. இ-்-----தன---ி-- ந--ு-யூ-- -ான-. இ___ இ__ வி_ நூ_ யூ_ தா__ இ-்-ை- இ-ன- வ-ல- ந-ற- ய-ர- த-ன-. -------------------------------- இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். 0
e--rma-ai 2 e________ 2 e-i-m-ṟ-i 2 ----------- etirmaṟai 2
Men jeg har kun halvtreds. ஆன--்----னிட-் -ம-பத--த-ன- ------ி---. ஆ__ எ____ ஐ___ தா_ இ______ ஆ-ா-் எ-்-ி-ம- ஐ-்-த- த-ன- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. 0
i--- mōt--am vi-ai-u-ar-----? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
Er du allerede færdig? எ-்ன, ம-டி-்-- வ-ட்ட-ய-? எ___ மு___ வி____ எ-்-, ம-ட-த-த- வ-ட-ட-ய-? ------------------------ என்ன, முடித்து விட்டாயா? 0
inta-m-ti--m -ilai u--rnt-tā? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
Nej, ikke endnu. இ-்ல-, -ன்-ும----்--. இ___ இ___ இ___ இ-்-ை- இ-்-ு-் இ-்-ை- --------------------- இல்லை, இன்னும் இல்லை. 0
i-t-----i-am-v---- --ar---t-? i___ m______ v____ u_________ i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā- ----------------------------- inta mōtiram vilai uyarntatā?
Men jeg er snart færdig. ஆன--- ச-க--ிர-்-மு-ி-்த- -ி-----். ஆ__ சீ____ மு___ வி____ ஆ-ா-் ச-க-க-ர-் ம-ட-த-த- வ-ட-வ-ன-. ---------------------------------- ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். 0
I--a----t-- v--a- --ṟ- -ūrō t-ṉ. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Vil du have mere suppe? உனக-க- ----ும----ஞ-சம- சூ-் --ண--ுமா? உ___ இ___ கொ___ சூ_ வே____ உ-க-க- இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ச-ப- வ-ண-ட-ம-? ------------------------------------- உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? 0
Ill-i- -t---vi--- -ū-u--ūrō-tā-. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Nej, jeg vil ikke have mere. இ--ல-,எனக--ு-இன்ன-ம்--ேண--ாம். இ_______ இ___ வே____ இ-்-ை-எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். 0
I-lai,-i-aṉ-v-la--nū---yū-ō--āṉ. I_____ i___ v____ n___ y___ t___ I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ- -------------------------------- Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Men en is mere. ஆனா-- ---ன-ம்---ஞ--ம்-ஐஸ-க--ீம-. ஆ__ இ___ கொ___ ஐ_____ ஆ-ா-் இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ஐ-்-ி-ீ-்- -------------------------------- ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். 0
Ā--l eṉṉiṭam -im-a-- t-- --u-ki--tu. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Har du boet her længe? நீ-இங்க- -ெக- ந-ட்--ா---சிக்-----ா? நீ இ__ வெ_ நா____ வ______ ந- இ-்-ு வ-க- ந-ட-க-ா- வ-ி-்-ி-ா-ா- ----------------------------------- நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? 0
Āṉ-- -ṉṉ--a- aimpatu -āṉ -ruk-i-a-u. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Nej, kun en måned. இல்-ை-ஒர--ம--ம-க----ன-. இ_____ மா_______ இ-்-ை-ஒ-ு ம-த-ா-த-த-ன-. ----------------------- இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். 0
Ā-----ṉ-iṭ---a--p-tu t-ṉ--ruk-i----. Ā___ e______ a______ t__ i__________ Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Men jeg kender allerede mange mennesker. ஆனால் ---்க-ள----க்க- ---ை- மனி--்----- -ெ--ய--். ஆ__ அ____ எ___ நி__ ம______ தெ____ ஆ-ா-் அ-ற-க-ள- எ-க-க- ந-ற-ய ம-ி-ர-க-ை-் த-ர-ய-ம-. ------------------------------------------------- ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். 0
E--a------tt- viṭṭāy-? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Kører du hjem i morgen? நா--க-க--நீ--க-்-வ-ட-ட-ற்-ு ----ாக --ு--க--ீ---ளா? நா___ நீ___ வீ____ போ___ இ________ ந-ள-க-க- ந-ங-க-் வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? 0
E---,--u-it-u-vi--āyā? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Nej, først i weekenden. இல-லை, -------தி-ில்-ான-. இ___ வா_ இ_______ இ-்-ை- வ-ர இ-ு-ி-ி-்-ா-்- ------------------------- இல்லை, வார இறுதியில்தான். 0
Eṉṉ-, m-ṭ--tu vi--āy-? E____ m______ v_______ E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā- ---------------------- Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. ஆன--்-ஞா--று -ி-ு-----வந-துவ-ட-வ-ன். ஆ__ ஞா__ தி___ வ_______ ஆ-ா-் ஞ-ய-ற- த-ர-ம-ப- வ-்-ு-ி-ு-ே-்- ------------------------------------ ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். 0
Illai, ---u- ---ai. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
Er din datter allerede voksen? உ--ன-டைய---ள--வய------ வ---வள-? உ____ ம__ வ____ வ_____ உ-்-ு-ை- ம-ள- வ-த-க-க- வ-்-வ-ா- ------------------------------- உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? 0
I-l-i, ----- illai. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
Nej, hun er kun sytten. இ-்ல-----் வ-----தினேழு-----. இ______ வ__ ப___ தா__ இ-்-ை-அ-ள- வ-த- ப-ி-ே-ு த-ன-. ----------------------------- இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். 0
I-la----ṉṉu--il-ai. I_____ i____ i_____ I-l-i- i-ṉ-m i-l-i- ------------------- Illai, iṉṉum illai.
Men hun har allerede en kæreste. ஆ---- -வளு--கு -ப்-ொழுத--ஒரு---ழன்---ுக்-ிறா-். ஆ__ அ____ இ____ ஒ_ தோ__ இ______ ஆ-ா-் அ-ள-க-க- இ-்-ொ-ு-ே ஒ-ு த-ழ-் இ-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். 0
Āṉ-l-cī--i-------itt- --ṭ--ē-. Ā___ c_______ m______ v_______ Ā-ā- c-k-i-a- m-ṭ-t-u v-ṭ-v-ṉ- ------------------------------ Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -