Parlør

da Benægtelse 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? O-ko t--------us -a----? O___ t___ s_____ k______ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. Ei- s--ma-------i-----a e-r--. E__ s_ m_____ v___ s___ e_____ E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
Men jeg har kun halvtreds. Mutt- m--u-l- -n-vain v-is---m----ä. M____ m______ o_ v___ v_____________ M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
Er du allerede færdig? Ole-ko-----a---s? O_____ j_ v______ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
Nej, ikke endnu. Ei,-e-------. E__ e_ v_____ E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
Men jeg er snart færdig. M-t-a -len koh-a-val--s. M____ o___ k____ v______ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
Vil du have mere suppe? H-l-ai--tk- -i--ä k---t--? H__________ v____ k_______ H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. Ei---n -alu- en--. E__ e_ h____ e____ E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
Men en is mere. Mutta--a---is-- vi-----ää-e---. M____ h________ v____ j________ M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
Har du boet her længe? O-etko a--n---ka-an------ä? O_____ a_____ k____ t______ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
Nej, kun en måned. E-- vas-a k-u-aude-. E__ v____ k_________ E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. Mu--a --------o -------i--i--ä. M____ t_____ j_ p_____ i_______ M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
Kører du hjem i morgen? L-hd-tk- -uome-na k-----? L_______ h_______ k______ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
Nej, først i weekenden. E-- va--a-v----nl--pun-. E__ v____ v_____________ E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. M-tta---l-- -o--u-n---a--a -ak-isi-. M____ t____ j_ s__________ t________ M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
Er din datter allerede voksen? O-k- tyttä-esi -- ai--i---? O___ t________ j_ a________ O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
Nej, hun er kun sytten. Ei--h---on-v-s-a --itse-ä--o--ta. E__ h__ o_ v____ s_______________ E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
Men hun har allerede en kæreste. Mu-t- -än--l--o- jo -oikay-tävä. M____ h______ o_ j_ p___________ M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -