Parlør

da Adverbier   »   fi Adverbejä

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [sata]

Adverbejä

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig j- k--r-- - e- koskaan j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Har du nogensinde været i Berlin? O-et-ek---o----r-- ol--et------ini-s-? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Nej, aldrig. En--e----s-aa-. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
nogen – ingen j-k------ ku---n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Kender du nogen her? T-n-ett-k- ---l-ä----k--? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Nej, jeg kender ingen. E--------n-- -ä--tä --t-än. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
endnu – ikke mere vi--ä-–-ei e-ää v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Bliver du her længe endnu? Jää-tek- v-elä----kä-s- a--aa tä---? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. E-,------ä -nää -itk-k---ai-a--tänn-. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
noget mere – ikke mere vi-l--jot----- -i-enää-mitään v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Vil du have noget mere at drikke? H-lua--eko-j--da---elä-j-t---? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. En- e- hal---e-ää--i-ään. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
allerede noget – ikke noget endnu j----tain-- e- -i---n j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Har du allerede spist noget? O--tt--o-jo-sy--e-t-j--a-n? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. E-, e--o-e--y-ny- -i-lä-m-tää-. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
flere – ikke flere vie-ä jo-- - ei--n-ä kuk--n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Er der flere, der vil have kaffe? H---a-s-ko -ok- v-elä-k-hvia? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Nej, ikke flere. Ei,--i----ä-k---an. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -