Parlør

da På hotellet – klager   »   fi Hotellissa – valitukset

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [kaksikymmentäkahdeksan]

Hotellissa – valitukset

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. S-ihk--e--to---. S_____ e_ t_____ S-i-k- e- t-i-i- ---------------- Suihku ei toimi. 0
Der er ikke noget varm vand. Ei t--e läm-i--ä-v-t--. E_ t___ l_______ v_____ E- t-l- l-m-i-t- v-t-ä- ----------------------- Ei tule lämmintä vettä. 0
Kan I få det repareret? Pys-ytt-kö -or--ut----a---äm--? P_________ k____________ t_____ P-s-y-t-k- k-r-a-t-a-a-n t-m-n- ------------------------------- Pystyttekö korjauttamaan tämän? 0
Der er ingen telefon på værelset. H-one--s- -- --e-puhe---ta. H________ e_ o__ p_________ H-o-e-s-a e- o-e p-h-l-n-a- --------------------------- Huoneessa ei ole puhelinta. 0
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. H-o-e-ssa e--ole-----vi-i---. H________ e_ o__ t___________ H-o-e-s-a e- o-e t-l-v-s-o-a- ----------------------------- Huoneessa ei ole televisiota. 0
Værelset har ikke altan. H-o--e-s- -i -l---a--------. H________ e_ o__ p__________ H-o-e-s-a e- o-e p-r-e-e-t-. ---------------------------- Huoneessa ei ole parveketta. 0
Der er for meget larm i værelset. Hu--e--n--i-a- --va---in-n. H____ o_ l____ k___________ H-o-e o- l-i-n k-v-ä-n-n-n- --------------------------- Huone on liian kovaääninen. 0
Værelset er for lille. Hu--e-o--liian -ie--. H____ o_ l____ p_____ H-o-e o- l-i-n p-e-i- --------------------- Huone on liian pieni. 0
Værelset er for mørkt. H-on---n-l---- ----ä. H____ o_ l____ p_____ H-o-e o- l-i-n p-m-ä- --------------------- Huone on liian pimeä. 0
Radiatoren virker ikke. Läm--t----i t----. L_______ e_ t_____ L-m-i-y- e- t-i-i- ------------------ Lämmitys ei toimi. 0
Airconditioningen virker ikke. Il-asto--t- ei t---i. I__________ e_ t_____ I-m-s-o-n-i e- t-i-i- --------------------- Ilmastointi ei toimi. 0
Fjernsynet er i stykker. T--ev---- o--epä-unn---a. T________ o_ e___________ T-l-v-s-o o- e-ä-u-n-s-a- ------------------------- Televisio on epäkunnossa. 0
Det kan jeg ikke lide. E- pidä-tä--ä. E_ p___ t_____ E- p-d- t-s-ä- -------------- En pidä tästä. 0
Det synes jeg er for dyrt. Täm- -n----u--e --ia- ka---s. T___ o_ m______ l____ k______ T-m- o- m-n-l-e l-i-n k-l-i-. ----------------------------- Tämä on minulle liian kallis. 0
Har I noget billigere? Onk- -ei--ä--i---n----v-mp--? O___ t_____ m_____ h_________ O-k- t-i-l- m-t-ä- h-l-e-p-a- ----------------------------- Onko teillä mitään halvempaa? 0
Er der et vandrerhjem i nærheden? O--o--ä-----ä-e-lä --tk--ly----a? O___ t____ l______ r_____________ O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-t-e-l-m-j-a- --------------------------------- Onko tässä lähellä retkeilymajaa? 0
Er der et pensionat i nærheden? O-k--t--s--lä----ä-m-t-akoti-? O___ t____ l______ m__________ O-k- t-s-ä l-h-l-ä m-t-a-o-i-? ------------------------------ Onko tässä lähellä matkakotia? 0
Er der en restaurant i nærheden? On-o -ä--ä-l-hel------intola-? O___ t____ l______ r__________ O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-v-n-o-a-? ------------------------------ Onko tässä lähellä ravintolaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -