Parlør

da På hotellet – klager   »   ru В гостинице – Жалобы

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [двадцать восемь]

28 [dvadtsatʹ vosemʹ]

В гостинице – Жалобы

V gostinitse – Zhaloby

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Д-- -- ---о-а-т. Д__ н_ р________ Д-ш н- р-б-т-е-. ---------------- Душ не работает. 0
V-g-s---it-- ----a--by V g_________ – Z______ V g-s-i-i-s- – Z-a-o-y ---------------------- V gostinitse – Zhaloby
Der er ikke noget varm vand. Н-- т-п-о--в--ы. Н__ т_____ в____ Н-т т-п-о- в-д-. ---------------- Нет тёплой воды. 0
V-gos-i-i----- Z---oby V g_________ – Z______ V g-s-i-i-s- – Z-a-o-y ---------------------- V gostinitse – Zhaloby
Kan I få det repareret? Мог-------- э-- отр-мо--и-----ь? М____ б_ В_ э__ о_______________ М-г-и б- В- э-о о-р-м-н-и-о-а-ь- -------------------------------- Могли бы Вы это отремонтировать? 0
D--h n---a-otayet. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Der er ingen telefon på værelset. В -о-ере-н-т-----фо--. В н_____ н__ т________ В н-м-р- н-т т-л-ф-н-. ---------------------- В номере нет телефона. 0
Dus--n- --b--ay--. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. В-ном----нет -е-еви-о--. В н_____ н__ т__________ В н-м-р- н-т т-л-в-з-р-. ------------------------ В номере нет телевизора. 0
Du-h--e-rabot----. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Værelset har ikke altan. В н--ер----т ба--она. В н_____ н__ б_______ В н-м-р- н-т б-л-о-а- --------------------- В номере нет балкона. 0
Net-t-p-o--vo--. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Der er for meget larm i værelset. В ном-ре-о------умно. В н_____ о____ ш_____ В н-м-р- о-е-ь ш-м-о- --------------------- В номере очень шумно. 0
N------l---vody. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Værelset er for lille. Н-м-р--ч-нь мал------. Н____ о____ м_________ Н-м-р о-е-ь м-л-н-к-й- ---------------------- Номер очень маленький. 0
N-t tëp-----o-y. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Værelset er for mørkt. Но-----ли---- т-м-ы-. Н____ с______ т______ Н-м-р с-и-к-м т-м-ы-. --------------------- Номер слишком тёмный. 0
M--li-b---- eto otr---nti-o--tʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Radiatoren virker ikke. От------е н--раб----т. О________ н_ р________ О-о-л-н-е н- р-б-т-е-. ---------------------- Отопление не работает. 0
M-g-i-by-Vy-e---o-re--n-i-ovatʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Airconditioningen virker ikke. Кон-ицио-ер-н--работ-е-. К__________ н_ р________ К-н-и-и-н-р н- р-б-т-е-. ------------------------ Кондиционер не работает. 0
Mo-l- ----y e---o---mo--i---atʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Fjernsynet er i stykker. Т---в-зор с-----. Т________ с______ Т-л-в-з-р с-о-а-. ----------------- Телевизор сломан. 0
V---mere -----e-e---a. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Det kan jeg ikke lide. Эт----е -е-н--ви--я. Э__ м__ н_ н________ Э-о м-е н- н-а-и-с-. -------------------- Это мне не нравится. 0
V-no--re n-t----ef--a. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Det synes jeg er for dyrt. Э-о--л-шк-- -о---- -----ен-. Э__ с______ д_____ д__ м____ Э-о с-и-к-м д-р-г- д-я м-н-. ---------------------------- Это слишком дорого для меня. 0
V-n-m-re--et---l-f---. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Har I noget billigere? У Ва- е-ть--т--ни-у----од--ев--? У В__ е___ ч_________ п_________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-д-ш-в-е- -------------------------------- У Вас есть что-нибудь подешевле? 0
V---m-r- net-tel---zora. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der et vandrerhjem i nærheden? З-есь--с----я-ом-м--од----- т---с-и---ка- -аз-? З____ е___ р____ м_________ т____________ б____ З-е-ь е-т- р-д-м м-л-д-ж-а- т-р-с-и-е-к-я б-з-? ----------------------------------------------- Здесь есть рядом молодёжная туристическая база? 0
V -o-er--n-- ----vizora. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der et pensionat i nærheden? Зд----е-----я-о---------? З____ е___ р____ п_______ З-е-ь е-т- р-д-м п-н-и-н- ------------------------- Здесь есть рядом пансион? 0
V-nom-re---t ----v-zora. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der en restaurant i nærheden? Зд-с---с-ь ----м----то--н? З____ е___ р____ р________ З-е-ь е-т- р-д-м р-с-о-а-? -------------------------- Здесь есть рядом ресторан? 0
V---m-re n-t -alko-a. V n_____ n__ b_______ V n-m-r- n-t b-l-o-a- --------------------- V nomere net balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -