Parlør

da På hotellet – klager   »   ru В гостинице – Жалобы

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [двадцать восемь]

28 [dvadtsatʹ vosemʹ]

В гостинице – Жалобы

V gostinitse – Zhaloby

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Д----е рабо-а-т. Д__ н_ р________ Д-ш н- р-б-т-е-. ---------------- Душ не работает. 0
V g-s---i------Zh-l-by V g_________ – Z______ V g-s-i-i-s- – Z-a-o-y ---------------------- V gostinitse – Zhaloby
Der er ikke noget varm vand. Н-т -ё--ой -о--. Н__ т_____ в____ Н-т т-п-о- в-д-. ---------------- Нет тёплой воды. 0
V-go-ti---s--–-Z--l-by V g_________ – Z______ V g-s-i-i-s- – Z-a-o-y ---------------------- V gostinitse – Zhaloby
Kan I få det repareret? М--л--б- -ы это--тре--нтир--а-ь? М____ б_ В_ э__ о_______________ М-г-и б- В- э-о о-р-м-н-и-о-а-ь- -------------------------------- Могли бы Вы это отремонтировать? 0
D------ --b--aye-. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Der er ingen telefon på værelset. В н-ме---нет-т-ле--н-. В н_____ н__ т________ В н-м-р- н-т т-л-ф-н-. ---------------------- В номере нет телефона. 0
Dush-n- r-botayet. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. В номе-е -е- телев-зо--. В н_____ н__ т__________ В н-м-р- н-т т-л-в-з-р-. ------------------------ В номере нет телевизора. 0
D--h--e--a-ot-y-t. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Værelset har ikke altan. В н---ре---т-бал-о--. В н_____ н__ б_______ В н-м-р- н-т б-л-о-а- --------------------- В номере нет балкона. 0
Net -ëp-oy-v--y. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Der er for meget larm i værelset. В--о-ер- -ч-н--шум-о. В н_____ о____ ш_____ В н-м-р- о-е-ь ш-м-о- --------------------- В номере очень шумно. 0
N-t të--oy--o--. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Værelset er for lille. Ном-р--ч--- --лень-ий. Н____ о____ м_________ Н-м-р о-е-ь м-л-н-к-й- ---------------------- Номер очень маленький. 0
Net -ë-l-y -ody. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Værelset er for mørkt. Н---р-слиш--м ---ны-. Н____ с______ т______ Н-м-р с-и-к-м т-м-ы-. --------------------- Номер слишком тёмный. 0
Mog-i-by-V- --o -----o-t-ro-a-ʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Radiatoren virker ikke. От--лен-- н--работ--т. О________ н_ р________ О-о-л-н-е н- р-б-т-е-. ---------------------- Отопление не работает. 0
Mo--- by-Vy et- -tr-mo-tir---tʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Airconditioningen virker ikke. Кон--ц-о-ер-н- р--от---. К__________ н_ р________ К-н-и-и-н-р н- р-б-т-е-. ------------------------ Кондиционер не работает. 0
M--li ---V----o ---e-o-ti--v--ʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Fjernsynet er i stykker. Тел--изор ------. Т________ с______ Т-л-в-з-р с-о-а-. ----------------- Телевизор сломан. 0
V n-mere-n-----l-f---. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Det kan jeg ikke lide. Эт--мне-н- н-а----я. Э__ м__ н_ н________ Э-о м-е н- н-а-и-с-. -------------------- Это мне не нравится. 0
V ---e-e -et-te-efon-. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Det synes jeg er for dyrt. Это с-иш----д-ро---дл- ---я. Э__ с______ д_____ д__ м____ Э-о с-и-к-м д-р-г- д-я м-н-. ---------------------------- Это слишком дорого для меня. 0
V --m------t --le-o--. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Har I noget billigere? У В-с ест----о-ни---- -од-шев-е? У В__ е___ ч_________ п_________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-д-ш-в-е- -------------------------------- У Вас есть что-нибудь подешевле? 0
V -om-r---et-tel--i-ora. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der et vandrerhjem i nærheden? Здес- -с-- ----м м-лод-ж------р-ст-ч--к-я-----? З____ е___ р____ м_________ т____________ б____ З-е-ь е-т- р-д-м м-л-д-ж-а- т-р-с-и-е-к-я б-з-? ----------------------------------------------- Здесь есть рядом молодёжная туристическая база? 0
V-nome-e-----te-evi--ra. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der et pensionat i nærheden? З-е------ь-ряд-м -а-----? З____ е___ р____ п_______ З-е-ь е-т- р-д-м п-н-и-н- ------------------------- Здесь есть рядом пансион? 0
V -o-ere--et --l-vi--ra. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der en restaurant i nærheden? Зд--- е----р-д-- р-----а-? З____ е___ р____ р________ З-е-ь е-т- р-д-м р-с-о-а-? -------------------------- Здесь есть рядом ресторан? 0
V n--ere -et----ko--. V n_____ n__ b_______ V n-m-r- n-t b-l-o-a- --------------------- V nomere net balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -