Parlør

da Følelser   »   ru Чувства

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
have lyst Х-т--ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
C-uvst-a C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Vi har lyst. Мы-х-т-м. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
Ch---tva C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Vi har ikke lyst. Мы -е-х-тим. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
Khote-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
være bange Боят--я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
Kh--e-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Jeg er bange. Я-----ь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Khotetʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Jeg er ikke bange Я н- б--с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
My--h-t--. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
have tid И-е---вр--я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
My--hot-m. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Han har tid. У -е-о -сть --е--. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
My ------. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Han har ikke tid. У -е-о -е- -ре---и. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
M--n--k---im. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
kede sig С-у--ть С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
M- ne kh----. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Hun keder sig. Е--ск---о. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
My--e------m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Hun keder sig ikke. Ей-н- -кучн-. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
B-----s-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
være sulten Быть-го-о--ым(о-) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B--a-ʹ-ya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Er I sultne? В---о--дны-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Bo--tʹ-ya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Er I ikke sultne? В---е-г-л-д-ы-? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Y- -----ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
være tørstig Хо--ть---ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Y-----usʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
De er tørstige. О-и х-----пи--. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
Y- b-----. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
De er ikke tørstige. Они -е хотят--и--. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Y--n--boy-sʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -