Parlør

da Følelser   »   bn অনুভূতি

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
have lyst ই---- ---া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
a-ubhū-i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Vi har lyst. আ--দে----্ছা আ-- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anubh--i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Vi har ikke lyst. আম-দে- -চ্ছ- -াই ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ic--ā -hākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
være bange ভয় পাওয়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
ic-h- ---kā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Jeg er bange. আ-া--ভয় কর-- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
ic-h- -hā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Jeg er ikke bange আ--- -য় কর-ে -- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā--d-r- icc-- ---ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
have tid সময়--াকা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā---ēra -c-------ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Han har tid. তা--ক-ছে -ময়--ছে-৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
ām--ēr- i-c-ā ā-hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Han har ikke tid. তার -----কোনো ----নে- ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
āmād-----c-h--nā-i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
kede sig বির--ত হ-ে -া--া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b-aẏ- -ā'ōẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Hun keder sig. স- বি--্ত------ে-ে ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ām-r- bh-ẏa--a---hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Hun keder sig ikke. সে--ি-ক-ত-হ-- --- -- ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ā--r----a-- ka---hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
være sulten খি-ে--াও-া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
ā---a bh--a--arachē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Er I sultne? ত-------কি-খিদ- পে-েছে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ām--a-bh-ẏ--kar-c-ē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Er I ikke sultne? তোম--ের--ি-খ--ে-----ন-? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
āmār--bh-ẏ- k--a-h---ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
være tørstig ত-ষ্ট--(-ৃষ্ণ-) ------ প--া-- লাগ-৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ā-----bh--a -a---hē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
De er tørstige. ত-দ-- --ষ্-- প----ে ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
sama-a-t-ākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
De er ikke tørstige. ত-দের তে-----পায়--ি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
s----a -h-kā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -