Parlør

da Følelser   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
have lyst ಆಸ----ುವ--ು. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
bhāv--e-aḷu. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Vi har lyst. ನ--ೆ ಆ-ೆ--ದ-. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
b---an--a--. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Vi har ikke lyst. ನ----ಆಸ- ---ಲ. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā----ru----. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
være bange ಭ--ಹ-ದ-----ಇರ-ವ--ು. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Ā-e---uv-du. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Jeg er bange. ನನ-- --/ಹೆದರ--ೆ---ೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Ā---i---udu. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Jeg er ikke bange ನ----ಭ--ಹೆ-ರಿಕೆ -ಲ್-. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
Na-a-e-ās--i--. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
have tid ಸಮ- -ರ-ವುದ-. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Namag- -s---d-. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Han har tid. ಅ----ೆ -ಮ---ದೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
N-ma-- ās--ide. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Han har ikke tid. ಅವ--ಗ- ಸಮಯವ-ಲ--. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N-mag- -s--ill-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
kede sig ಬ-ಸ---ಗ--ುದು. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Na--g--āse -l-a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Hun keder sig. ಅ--ಿಗ----ಸ------ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
N-m-g- -se-ill-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Hun keder sig ikke. ಅ---ಗೆ-----ವ--ಿಲ-ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
B--ya/-e--ri-- -ru---u. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
være sulten ಹ-ಿ-- ಆ-ುವು--. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
Bh--------rik- i-uvu-u. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Er I sultne? ನ--ಗೆ---ಿವಾ-ಿದ--ೆ? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bha-a/hed-ri-e i-uv-d-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Er I ikke sultne? ನಿಮ-ೆ-ಹ--ವಾ--ಲ್--ೆ? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
N--a-- b-a---hed--i-e -de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
være tørstig ಬಾಯ-ರಿಕೆ -ಗುವ-ದು. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
N-n----bha-a/---ar--e -de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
De er tørstige. ಅವರಿ----ಾಯಾ-ಿಕೆ--ಗ-ದ-. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
N-na-e-b-a-a/hedar-k--i-e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
De er ikke tørstige. ಅವ-ಿಗ- ----ರ----ಆ-ಿ-್-. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
nan--e -ha-a/h-d----- --la. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -