Parlør

da Følelser   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
have lyst ಆ-ೆ----ವುದ-. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
bh-v-n--aḷu. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Vi har lyst. ನಮಗೆ--ಸ- -ದ-. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
bh--an-ga--. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Vi har ikke lyst. ನ-ಗೆ--ಸ---ಲ್-. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā-- ir--ud-. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
være bange ಭ--ಹ-ದರಿಕೆ ಇ-ು--ದ-. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Ā-e i--v--u. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Jeg er bange. ನನಗೆ---/ಹ---ಿಕೆ --ೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Ā-e ir-vu-u. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Jeg er ikke bange ನ--- -ಯ---ದರಿ-- ---ಲ. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
Namag--āse-i-e. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
have tid ಸ-ಯ ಇರುವುದು. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
N--ag- ās- i--. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Han har tid. ಅ----ೆ --ಯವಿ-ೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
N-m--- ā-- i-e. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Han har ikke tid. ಅವ-ಿಗ---ಮ--ಿ-್-. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N-mage-ā-e ill-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
kede sig ಬೇಸರ---ು---ು. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
N----- ā---i--a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Hun keder sig. ಅ-ಳಿ------ರವಾ--ದೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
N-m-ge --- ill-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Hun keder sig ikke. ಅವ---ೆ--ೇ----ಗ---ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
Bh----h--a--k- -ruv---. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
være sulten ಹಸಿ----ಗು--ದ-. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
B---a-he-a-ike--r-vud-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Er I sultne? ನಿ-ಗೆ -ಸ-ವ----ೆಯ-? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bh-ya-heda--k- i--vud-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Er I ikke sultne? ನ-ಮ-ೆ ---ವ-ಗ--್ಲವ-? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Nan-g- bhay--hedarik--ide N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
være tørstig ಬ-ಯ----ೆ -ಗುವ-ದ-. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
Nanag--bh---/h--ar-ke --e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
De er tørstige. ಅವ-ಿಗ- ಬಾ--ರಿಕ- ---ದೆ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
N-nage-b----/he----k- -de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
De er ikke tørstige. ಅವ-ಿಗ- ಬಾಯಾರಿ-- ಆಗಿಲ್ಲ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
n--a-e--haya/hedar--e-----. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -