Parlør

da Følelser   »   ur ‫احساسات‬

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Urdu Afspil Yderligere
have lyst ‫خو-----ا ہ---‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
ehs--at e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Vi har lyst. ‫ہ--ر--خ-اہش -ے-‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
ehsa--t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Vi har ikke lyst. ‫----ی--وا-- نہ-ں ہے-‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
khw-hish ka ---a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
være bange ‫-رنا‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
k--a---h-----o-a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Jeg er bange. ‫مجھے ----گ------‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
khwa-is---a ---a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Jeg er ikke bange ‫م-ھے-ڈر نہیں----ا----‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
h--a-- kh---is- -ai - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
have tid ‫-قت-کا-----‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
h---r--k--a-is--h-i - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
Han har tid. ‫اس--ے-پا------ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
hamari-k-w-h-s----- - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
Han har ikke tid. ‫اس ---پ-س وق--ن-یں-ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
ha-ari ---a-i-h -ahi -a- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
kede sig ‫--------‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
ham-ri --wah-sh -a-i--a- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Hun keder sig. ‫-- ----ہو-ر-- ---‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
h----- -hwa--sh-na-- hai-- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Hun keder sig ikke. ‫وہ --ر --ی---- ر-- ---‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
være sulten ‫--وک-لگنا‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
d---a d____ d-r-a ----- darna
Er I sultne? ‫ک---تم--و-وں------وک لگ---ی-ہ--‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
darna d____ d-r-a ----- darna
Er I ikke sultne? ‫کی- تم-لوگ---کو ب--ک-نہیں--گ رہی--ے؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
muj-e--e---h-- - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
være tørstig ‫پ-ا- ل-نا‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
mu--- --e- -ai - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
De er tørstige. ‫ا--ی---ی-س -گ --ی ---‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
muj-e--ee--h-i-- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
De er ikke tørstige. ‫ان--- پ--س -ہیں----ر-ی ہے-‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
m---e-d----n-h----- - m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -