have lyst |
---ח-ק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
r-ga-hot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
have lyst
יש חשק
regashot
|
Vi har lyst. |
----נ--חשק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
re--shot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
Vi har lyst.
יש לנו חשק.
regashot
|
Vi har ikke lyst. |
------ו חש-.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
yes- --sh-q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Vi har ikke lyst.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
være bange |
ל-חד
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
y--h -es-eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
være bange
לפחד
yesh xesheq
|
Jeg er bange. |
אני---חד - --
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
yes--x-s-eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Jeg er bange.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
Jeg er ikke bange |
אנ--לא פו-ד /-- -כ---
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
yesh---nu -es-e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Jeg er ikke bange
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
have tid |
י--זמ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
yes- lan-----h-q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
have tid
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid. |
-ש-ל---מן-
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
ye-h -----x----q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
Han har ikke tid. |
-י- ל- ז--.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey----n--x----q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Han har ikke tid.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
kede sig |
מש-עמ-
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
ey---a---xesh--.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
kede sig
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
Hun keder sig. |
--א -----מת.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
ey- -a-- x-sheq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Hun keder sig.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
Hun keder sig ikke. |
הי- לא--שוע--ת.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
le-axed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Hun keder sig ikke.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
være sulten |
-היו--ר--
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
lefax-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
være sulten
להיות רעב
lefaxed
|
Er I sultne? |
--ם-רע-ים?
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
l-f---d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Er I sultne?
אתם רעבים?
lefaxed
|
Er I ikke sultne? |
-תם-ל---עבי--
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
ani-p--ed---xede-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Er I ikke sultne?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
være tørstig |
-הי-----א
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
a-- -----/---e-et.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
være tørstig
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
De er tørstige. |
-----ן צמא-ם-/ ---
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
ani ---e---o-ed-t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
De er tørstige.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
De er ikke tørstige. |
הם---- ל-----י- - ות.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a-- -o poxe-/p-x---t-bik-l-l.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
De er ikke tørstige.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|