have lyst |
-ש -שק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
r--a-hot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
have lyst
יש חשק
regashot
|
Vi har lyst. |
-ש-לנו -שק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
re--shot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
Vi har lyst.
יש לנו חשק.
regashot
|
Vi har ikke lyst. |
-ין ל-ו----.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
y-sh-xes--q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Vi har ikke lyst.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
være bange |
ל--ד
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
y--h ---h-q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
være bange
לפחד
yesh xesheq
|
Jeg er bange. |
אנ- פו-ד-/ --
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y-s---e--eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Jeg er bange.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
Jeg er ikke bange |
-ני -א ---- -----כלל-
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y-sh----- -e--eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Jeg er ikke bange
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
have tid |
-ש--מ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y-sh-la-u -esheq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
have tid
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid. |
-- ל--זמ--
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
ye-h--a---xes--q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
Han har ikke tid. |
א-ן -ו זמ--
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
eyn-l--- xesh-q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Han har ikke tid.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
kede sig |
מ-ו--ם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
ey--l--- --sh--.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
kede sig
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
Hun keder sig. |
היא מ-ועממ-.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
ey- l--- --s-e-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Hun keder sig.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
Hun keder sig ikke. |
--- ---מ--ע-מ--
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
le---ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Hun keder sig ikke.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
være sulten |
--י-ת רעב
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-f---d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
være sulten
להיות רעב
lefaxed
|
Er I sultne? |
אתם-ר-----
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
l---x-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Er I sultne?
אתם רעבים?
lefaxed
|
Er I ikke sultne? |
-תם -- --בי-?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-- -o-----ox--e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Er I ikke sultne?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
være tørstig |
---ו--צ-א
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
ani -oxe-/poxe-e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
være tørstig
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
De er tørstige. |
-ם-/ --צמא-ם-- -ת-
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
an-------/-ox--e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
De er tørstige.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
De er ikke tørstige. |
הם ----לא צ-א-ם-/--ת-
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a-i -- --x-d/--x--et--i----l.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
De er ikke tørstige.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|