lære |
לל---
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
Lærer eleverne meget? |
-------- --מ--ם ה--ה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
li---d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
Lærer eleverne meget?
התלמידים לומדים הרבה?
lilmod
|
Nej, de lærer lidt. |
לא,----ל--די- מ-ט-
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lil-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
Nej, de lærer lidt.
לא, הם לומדים מעט.
lilmod
|
spørge |
לש-ול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
h-t--m-d---l--d-m h-r-eh?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
spørge
לשאול
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Spørger du tit læreren? |
-ת---- -וא- --ת-א--המ-ר--ש--ות -ע---ם --ובו-?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
h-t--m--im lo---m---r--h?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Spørger du tit læreren?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
------י ל--שואל-- ---ות- --י--ם-----ו--
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
ha-almidim -om-im h--beh?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
hatalmidim lomdim harbeh?
|
svare |
-ענו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
lo---e--l---im -e'at.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
svare
לענות
lo, hem lomdim me'at.
|
Vær så venlig og svar. |
ת----/---ב-קש--
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
l----ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
Vær så venlig og svar.
תענה / י בבקשה.
lish'ol
|
Jeg svarer. |
--י--ונ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-a-/a--s---el-s-o'el--------lo--e- ham--e--l--y-i-------t?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Jeg svarer.
אני עונה.
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
arbejde |
-ע-ו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
lo- ani-lo -h--e--s---el---oto-l'-yt-m-qrovot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
arbejde
לעבוד
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Arbejder han lige nu? |
הו- ---ד כעת-
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
l--anot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
Arbejder han lige nu?
הוא עובד כעת?
la'anot
|
Ja, han arbejder lige nu. |
------א--ובד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
t-'--eh/ta--ni b'---a--a-.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Ja, han arbejder lige nu.
כן, הוא עובד.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
komme |
-בוא
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
an- o---/----.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
komme
לבוא
ani oneh/onah.
|
Kommer I? |
-- -----א - ה-
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
ani-o-e-/-na-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Kommer I?
את / ה בא / ה?
ani oneh/onah.
|
Ja, vi kommer om lidt. |
--- -נ-נו עוד --ט -אים.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
a-i one---n-h.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Ja, vi kommer om lidt.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ani oneh/onah.
|
bo |
לגו-
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
la-a--d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
Bor du i Berlin? |
את---ה -ר --- --ר-י-?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
hu-o--- ka--t?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Bor du i Berlin?
את / ה גר / ה בברלין?
hu oved ka'et?
|
Ja, jeg bor i Berlin. |
כן- --י -----ה-בברל---
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ken,-hu oved.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, hu oved.
|