Parlør

da Rengøring   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [atten]

Rengøring

Rengøring

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
I dag er det lørdag. ‫ה-ום י-- שבת.‬ ‫____ י__ ש____ ‫-י-ם י-ם ש-ת-‬ --------------- ‫היום יום שבת.‬ 0
n-q-- -ab-it n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
I dag har vi tid. ‫היו---ש ------ן.‬ ‫____ י_ ל__ ז____ ‫-י-ם י- ל-ו ז-ן-‬ ------------------ ‫היום יש לנו זמן.‬ 0
ni-u- -ab--t n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
I dag gør vi rent i lejligheden. ‫ה------ח-ו מ---- א--הבי-.‬ ‫____ א____ מ____ א_ ה_____ ‫-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.- --------------------------- ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 0
h-yo- y-- s-ab-t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Jeg gør rent i badeværelset. ‫-------- את---ר-האמ--יה.‬ ‫___ מ___ א_ ח__ ה________ ‫-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ -------------------------- ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 0
hayo---o- shab-t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Min mand vasker bilen. ‫-ע-- רוחץ -- המכו-י--‬ ‫____ ר___ א_ ה________ ‫-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-‬ ----------------------- ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 0
h--om y-- -----t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Børnene pudser cyklerne. ‫-י------נק-- ----אופ---ם.‬ ‫______ מ____ א_ ה_________ ‫-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.- --------------------------- ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 0
hay-m -----l--u -ma-. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Bedstemor vander blomsterne. ‫-ב-- מ--- -ת-ה-ר---.‬ ‫____ מ___ א_ ה_______ ‫-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.- ---------------------- ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 0
ha-om y----l----zma-. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Børnene rydder op i børneværelset. ‫היל-ים מסדר-ם את--דר-ה-לדים-‬ ‫______ מ_____ א_ ח__ ה_______ ‫-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.- ------------------------------ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 0
hay------h--a-- -m-n. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Min mand rydder op på sit skrivebord. ‫---י---דר-את ---ח- ----ב---לו.‬ ‫____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____ ‫-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-‬ -------------------------------- ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 0
h-y-m -----u menaqi--et h---i-. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter vasketøjet i vaskemaskinen. ‫א---שם --- -ת --בי-- --כו-ת ---סה-‬ ‫___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______ ‫-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-‬ ------------------------------------ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 0
h--om a-axnu menaq-m-et--ab-i-. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg hænger vasketøjet op. ‫א----ולה-א- -כ-י---‬ ‫___ ת___ א_ ה_______ ‫-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.- --------------------- ‫אני תולה את הכביסה.‬ 0
h-----a--x-u ----qi- -t h-b--t. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg stryger vasketøjet. ‫-ני -ג---/-צת את ה----ם-ה----ם-‬ ‫___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______ ‫-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.- --------------------------------- ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 0
an-----a--h---n---h -t x-----ha'--------. a__ m______________ e_ x____ h___________ a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h- ----------------------------------------- ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Vinduerne er snavsede. ‫ה-ל---ת---ו-ל-י-.‬ ‫_______ מ_________ ‫-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.- ------------------- ‫החלונות מלוכלכים.‬ 0
ba'--i------- ---ha-e-honi-. b_____ r_____ e_ h__________ b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-. ---------------------------- ba'ali roxets et hamekhonit.
Gulvet er snavset. ‫הרצ-ה -ל-----.‬ ‫_____ מ________ ‫-ר-פ- מ-ו-ל-ת-‬ ---------------- ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 0
h-yeladi---en-qi- -t -a--f-n-im. h________ m______ e_ h__________ h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-. -------------------------------- hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Servicet er beskidt. ‫-כ--ם מ-וכ--ים-‬ ‫_____ מ_________ ‫-כ-י- מ-ו-ל-י-.- ----------------- ‫הכלים מלוכלכים.‬ 0
savta-m---qa---- --p-----. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Hvem pudser vinduerne? ‫-י-------- --ל--ות-‬ ‫__ מ___ א_ ה________ ‫-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-‬ --------------------- ‫מי מנקה את החלונות?‬ 0
sav-a-mas-qah et-hap-a-i-. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger? ‫-י-ש-א--אבק-‬ ‫__ ש___ א____ ‫-י ש-א- א-ק-‬ -------------- ‫מי שואב אבק?‬ 0
sa--a -a-h-ah e- h---axim. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker op? ‫מ- -וטף-את--כל-ם-‬ ‫__ ש___ א_ ה______ ‫-י ש-ט- א- ה-ל-ם-‬ ------------------- ‫מי שוטף את הכלים?‬ 0
h-y-l--im-m--adrim-et-x--ar -ay--adi-. h________ m_______ e_ x____ h_________ h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m- -------------------------------------- hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -