Jeg har brug for en seng. |
--י צריך-- --מ-ט--
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
lit-r--h----ir---t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
Jeg har brug for en seng.
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
Jeg vil sove. |
--- ר-------ו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
li--r-k- –--irts-t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
Jeg vil sove.
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
Er der en seng her? |
---כאן מ-טה?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
a-----a--k-/ts-i-h-h-m-ta-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Er der en seng her?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Jeg har brug for en lampe. |
א-- --יך --ה מ-ורה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-- t-----h/-srik-ah----a-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Jeg har brug for en lampe.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Jeg vil læse. |
--י-רוצ- ל----.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-i----rik---s--k--- m-tah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Jeg vil læse.
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Er der en lampe her? |
י- -אן -נו---
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
ani-----e----t-ah-l--h--.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Er der en lampe her?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Jeg har brug for en telefon. |
-ני-צר-ך - ה --פו-.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an- ro--e--r-ts-- --s-o-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Jeg har brug for en telefon.
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Jeg vil ringe. |
אני-------ט--ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i ---s--/r--------sh--.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Jeg vil ringe.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Er der en telefon her? |
-- --ן -לפ-ן?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yes--ka'---i--h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
Er der en telefon her?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
Jeg har brug for et kamera. |
-ני-צר---/-ה----מ--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani ---rik-/ts-i--ah m--orah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Jeg har brug for et kamera.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Jeg vil fotografere. |
-נ- -----לצל-.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a---tsa-ikh/t--ikh-h----o---.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Jeg vil fotografere.
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Er der et kamera her? |
י--כאן ------
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
a-- ---r-k-/-----hah-m--o---.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Er der et kamera her?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Jeg har brug for en computer. |
--- צ--ך-- ה---ש-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
an- --t-eh/--tsa- l--r-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Jeg har brug for en computer.
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Jeg vil sende en e-mail. |
א-- ---ה ---ו--אי-מ-יל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a------s-h/------ ---ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Jeg vil sende en e-mail.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Er der en computer her? |
י--כא--מ--ב-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
a---ro--e-/r--sa- -----.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Er der en computer her?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Jeg har brug for en kuglepen. |
א-י-צר-ך---ה --.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
y-s- ---n------a-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Jeg har brug for en kuglepen.
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
Jeg vil skrive noget. |
אני רו-ה ---------ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani---arikh--s-i---h-t-l-fon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Jeg vil skrive noget.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Er der et stykke papir og en kuglepen her? |
-ש ----דף נייר---ט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
an- ---r--h/-s--k-ah t-l----.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Er der et stykke papir og en kuglepen her?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|