Parlør

da Undervejs   »   he ‫בדרכים‬

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

‫37 [שלושים ושבע]‬

37 [shlossim w'sheva]

‫בדרכים‬

badrakhim

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. ‫ה---רוכ- על או--וע-‬ ‫___ ר___ ע_ א_______ ‫-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.- --------------------- ‫הוא רוכב על אופנוע.‬ 0
b-d-akhim b________ b-d-a-h-m --------- badrakhim
Han kører på cykel. ‫--א---כ- על-או-ני-ם.‬ ‫___ ר___ ע_ א________ ‫-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-‬ ---------------------- ‫הוא רוכב על אופניים.‬ 0
bad-a--im b________ b-d-a-h-m --------- badrakhim
Han går. ‫-ו- ה-------ל-‬ ‫___ ה___ ב_____ ‫-ו- ה-ל- ב-ג-.- ---------------- ‫הוא הולך ברגל.‬ 0
hu-r---e- -l-o--no-a. h_ r_____ a_ o_______ h- r-k-e- a- o-a-o-a- --------------------- hu rokhev al ofano'a.
Han sejler med skibet. ‫ה---מ-----ב--נ---‬ ‫___ מ____ ב_______ ‫-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.- ------------------- ‫הוא מפליג באוניה.‬ 0
hu---k--v -- ------m. h_ r_____ a_ o_______ h- r-k-e- a- o-a-a-m- --------------------- hu rokhev al ofanaim.
Han sejler med båden. ‫--א-שט---י-ה-‬ ‫___ ש_ ב______ ‫-ו- ש- ב-י-ה-‬ --------------- ‫הוא שט בסירה.‬ 0
h- --kh-v-a---f--a-m. h_ r_____ a_ o_______ h- r-k-e- a- o-a-a-m- --------------------- hu rokhev al ofanaim.
Han svømmer. ‫הו- -וח--‬ ‫___ ש_____ ‫-ו- ש-ח-.- ----------- ‫הוא שוחה.‬ 0
hu ro-hev -------a--. h_ r_____ a_ o_______ h- r-k-e- a- o-a-a-m- --------------------- hu rokhev al ofanaim.
Er der farligt her? ‫מס-כ--כא--‬ ‫_____ כ____ ‫-ס-כ- כ-ן-‬ ------------ ‫מסוכן כאן?‬ 0
h- ho-ekh b-re---. h_ h_____ b_______ h- h-l-k- b-r-g-l- ------------------ hu holekh baregel.
Er det farligt at tomle alene? ‫מסו-- -נסוע-לב- ב-ר--י-?‬ ‫_____ ל____ ל__ ב________ ‫-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-‬ -------------------------- ‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ 0
hu ho---- b-r-gel. h_ h_____ b_______ h- h-l-k- b-r-g-l- ------------------ hu holekh baregel.
Er det farligt at gå tur om natten? ‫-סו-ן-ל-י-- -ל--ה?‬ ‫_____ ל____ ב______ ‫-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-‬ -------------------- ‫מסוכן לטייל בלילה?‬ 0
h- ho-e-h ba-ege-. h_ h_____ b_______ h- h-l-k- b-r-g-l- ------------------ hu holekh baregel.
Vi er kørt forkert. ‫טע-נ--ב--ך.‬ ‫_____ ב_____ ‫-ע-נ- ב-ר-.- ------------- ‫טעינו בדרך.‬ 0
hu -af-ig-b------a-. h_ m_____ b_________ h- m-f-i- b-q-o-i-h- -------------------- hu maflig baq'oniah.
Vi er kørt forkert. ‫א-חנו-ב-ר--הלא נכו-ה-‬ ‫_____ ב___ ה__ נ______ ‫-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-‬ ----------------------- ‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ 0
hu--hat-ma-l-----sirah. h_ s__________ b_______ h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h- ----------------------- hu shat/maflig besirah.
Vi skal vende om. ‫אנח-ו-צריכים---ס-ע------‬ ‫_____ צ_____ ל____ ח_____ ‫-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.- -------------------------- ‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ 0
h------/--fl-- -------. h_ s__________ b_______ h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h- ----------------------- hu shat/maflig besirah.
Hvor må man parkere her? ‫--פה אפ-ר------?‬ ‫____ א___ ל______ ‫-י-ה א-ש- ל-נ-ת-‬ ------------------ ‫איפה אפשר לחנות?‬ 0
h--s---/-afl-g-besi-a-. h_ s__________ b_______ h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h- ----------------------- hu shat/maflig besirah.
Er her en parkeringsplads? ‫-- -אן--ני-ה-‬ ‫__ כ__ ח______ ‫-ש כ-ן ח-י-ה-‬ --------------- ‫יש כאן חנייה?‬ 0
hu ssoxe-. h_ s______ h- s-o-e-. ---------- hu ssoxeh.
Hvor længe må man parkere her? ‫--ה-ז-ן-אפ-ר -ח-ו---א--‬ ‫___ ז__ א___ ל____ כ____ ‫-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ 0
hu sso---. h_ s______ h- s-o-e-. ---------- hu ssoxeh.
Står du på ski? ‫-- /-- גו---- - ס-י-‬ ‫__ / ה ג___ / ת ס____ ‫-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-‬ ---------------------- ‫את / ה גולש / ת סקי?‬ 0
hu--sox-h. h_ s______ h- s-o-e-. ---------- hu ssoxeh.
Tager du skiliften op? ‫---/---ע-ל- ב---י---סקי?‬ ‫__ / ה ע___ ב_____ ה_____ ‫-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?- -------------------------- ‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ 0
m---k-- ka'n? m______ k____ m-s-k-n k-'-? ------------- mesukan ka'n?
Kan man leje ski her? ‫--תן לשכור---- ----י -ק--‬ ‫____ ל____ כ__ מ____ ס____ ‫-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-‬ --------------------------- ‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ 0
m-s-kan -ins-'a ----d-b--remp-m? m______ l______ l____ b_________ m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m- -------------------------------- mesukan linso'a l'vad b'trempim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -