| Han kører på motorcykel. |
-ו- -וכב -- --פ-ו--
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
ba-rakh-m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Han kører på motorcykel.
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
| Han kører på cykel. |
--א רוכב על אופ---ם-
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
b-d----im
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Han kører på cykel.
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
| Han går. |
-וא---לך ב----
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h----k--v al ------a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Han går.
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
| Han sejler med skibet. |
--א--פ-יג באונ-ה.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h--r--h-v--- -f--aim.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Han sejler med skibet.
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
| Han sejler med båden. |
ה-א-ש----ירה-
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h- --k-ev-----f--a--.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Han sejler med båden.
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
| Han svømmer. |
-ו--שו-ה-
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h--ro--ev a- --a--i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Han svømmer.
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
| Er der farligt her? |
מ--כן כא-?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
h---ol-kh b--e-e-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Er der farligt her?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
| Er det farligt at tomle alene? |
מ--כ--ל-------------פ-ם-
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu--o---- --r-ge-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Er det farligt at tomle alene?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
| Er det farligt at gå tur om natten? |
מסוכן--ט--ל בל----
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
hu----ek----r-gel.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Er det farligt at gå tur om natten?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
| Vi er kørt forkert. |
----ו--דרך.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
hu-ma-lig--a-'--iah.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Vi er kørt forkert.
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
| Vi er kørt forkert. |
א-חנ- --רך --א--כ-נ-.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
h--sh--/m-fl-g-b--i-a-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Vi er kørt forkert.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
| Vi skal vende om. |
א-חנ-------ם--נ-ו--ח-ר-.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
hu --------li- b------.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Vi skal vende om.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
| Hvor må man parkere her? |
א--ה א--ר לחנות-
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
h- ---t----li----s--a-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Hvor må man parkere her?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
| Er her en parkeringsplads? |
-ש כא--חני-ה?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu ----e-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Er her en parkeringsplads?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
| Hvor længe må man parkere her? |
-מ- ----אפש--ל--ו--כ-ן-
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
hu --ox-h.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Hvor længe må man parkere her?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
| Står du på ski? |
את-/-ה --לש --ת-ס--?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
hu -so--h.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Står du på ski?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
| Tager du skiliften op? |
-- / ה--ו-ה------- הסק-?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
me---an -a-n?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
Tager du skiliften op?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
| Kan man leje ski her? |
ני-- -ש-ו- --ן-מג--י סקי?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m----a- lin---- l---d ---rem---?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Kan man leje ski her?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|