| I går var det lørdag. |
א-מו---יה-י-ם ----
_____ ה__ י__ ש____
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
e---l---y-h ----s--ba-.
e____ h____ y__ s______
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
|
I går var det lørdag.
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
|
| I går var jeg i biografen. |
-תמ-- --י-י ב--ל----
_____ ה____ ב________
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e---- -a-t- baq--n--a.
e____ h____ b_________
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
|
I går var jeg i biografen.
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
|
| Filmen var interessant. |
הס---ה-- מ-ניין.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h--er----ay-h--e----en.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
Filmen var interessant.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| I dag er søndag. |
ה-ום--ו- --שו-.
____ י__ ר______
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
h-----yom ri-s-o-.
h____ y__ r_______
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
|
I dag er søndag.
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
|
| I dag arbejder jeg ikke. |
ה-ו- א-- -- ע--- - ת-
____ א__ ל_ ע___ / ת__
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
h--om --i -- oved/o--det.
h____ a__ l_ o___________
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
|
I dag arbejder jeg ikke.
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
|
| Jeg bliver hjemme. |
א-י --אר-/-ת ב-ית-
___ נ___ / ת ב_____
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
a---n-s-a'--n-----re----bai-.
a__ n________________ b______
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
Jeg bliver hjemme.
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
| I morgen er det mandag. |
מ-ר י-ם ש-י.
___ י__ ש____
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
ma--- yom-sheni.
m____ y__ s_____
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
|
I morgen er det mandag.
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
|
| I morgen skal jeg på arbejde igen. |
מח---נ- ח-זר - --לעבוד-.
___ א__ ח___ / ת ל_______
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
m-xa--a-i---zer/-----------avo-ah.
m____ a__ x____________ l_________
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
I morgen skal jeg på arbejde igen.
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
| Jeg arbejder på kontor. |
אנ---וב- - - -משרד.
___ ע___ / ת ב______
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
an- ov--/o-ed-t-bemissr--.
a__ o__________ b_________
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
|
Jeg arbejder på kontor.
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
|
| Hvem er det? |
מ----?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
m---eh?
m_ z___
m- z-h-
-------
mi zeh?
|
Hvem er det?
מי זה?
mi zeh?
|
| Det er Peter. |
--ו -ט--
___ פ____
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
z-hu----er.
z___ p_____
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
|
Det er Peter.
זהו פטר.
zehu peter.
|
| Peter er studerende. |
פטר--ט--נט.
___ ס_______
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
pe-er -------.
p____ s_______
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
|
Peter er studerende.
פטר סטודנט.
peter student.
|
| Hvem er det? |
-י -ו?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
m--z-?
m_ z__
m- z-?
------
mi zo?
|
Hvem er det?
מי זו?
mi zo?
|
| Det er Martha. |
-----תה-
__ מ_____
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
z--ma--ah.
z_ m______
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
|
Det er Martha.
זו מרתה.
zo martah.
|
| Martha er sekretær. |
--ת---י-----יר--
____ ה__ מ_______
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
ma-t----i--a--ir-h.
m_____ h_ m________
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
|
Martha er sekretær.
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
|
| Peter og Martha er venner. |
פ-- ו--ת- -ם חבר---
___ ו____ ה_ ח______
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
peter um-rt-- -em x----im.
p____ u______ h__ x_______
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
|
Peter og Martha er venner.
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
|
| Peter er Marthas ven. |
-ט--ה-----ב-----מ-ת-.
___ ה__ ה___ ש_ מ_____
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
pe-er-h--h--a----s-el m-rta-.
p____ h_ h______ s___ m______
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
|
Peter er Marthas ven.
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
|
| Martha er Peters veninde. |
---ה היא ה-בר-------ר.
____ ה__ ה____ ש_ פ____
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
m-r--h-h--haxa---ah --e----t-r.
m_____ h_ h________ s___ p_____
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
|
Martha er Peters veninde.
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.
|