I går var det lørdag. |
ት-- --- ኢዩ----።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t----ī - ------ ---ibaḥi
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
I går var det lørdag.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
I går var jeg i biografen. |
ት-ሊ-----ነ- -ይሩ።።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
ti---ī-- --m--- -s-ib--̣i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
I går var jeg i biografen.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Filmen var interessant. |
እቲ ፊል- ማራኺ-ነ-ሩ-።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
timalī --eda-i īyu ----ru።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Filmen var interessant.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
I dag er søndag. |
ሎ----በት--ዩ።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
t-malī---edam- -yu -eyi-u።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
I dag er søndag.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
I dag arbejder jeg ikke. |
ሎ--ኣይ--ሕን--የ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
ti--l----ed-mi īyu---yiru።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
I dag arbejder jeg ikke.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Jeg bliver hjemme. |
ኣነ ሎ- ኣብ ገ-ይ ---- -የ።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
ti--lī a-i-s-n--a n-yi---።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Jeg bliver hjemme.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
I morgen er det mandag. |
ጽ---ሰ-----።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
ti----------īnema -eyi---።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
I morgen er det mandag.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
I morgen skal jeg på arbejde igen. |
ጽ-ሕ --ደገ----ርሕ --።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
tim--ī-ab- s--em- ne--r--።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
I morgen skal jeg på arbejde igen.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Jeg arbejder på kontor. |
ኣ--ኣ-------ፈ--እሰ--።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
it- f-l-mi m----̱ī ---i-u-።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Jeg arbejder på kontor.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Hvem er det? |
መን -ዩ--ዚ?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
i-ī-f-li---m-raẖ--n-yi--።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Hvem er det?
መን እዩ እዚ?
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Det er Peter. |
እዚ-ጰጥሮ- እዩ።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī--īlimi---r--̱--ne----።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Det er Peter.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Peter er studerende. |
ጰጥ-ስ-ተ-------።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
l-mī ----beti iy-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Peter er studerende.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
Hvem er det? |
መን-----ዚኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
l--ī -enibe---i-u።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Hvem er det?
መን ድያ እዚኣ?
lomī senibeti iyu።
|
Det er Martha. |
እ-- --- እ-።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
l--ī----i--t---y-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Det er Martha.
እዚኣ ማርታ እያ።
lomī senibeti iyu።
|
Martha er sekretær. |
ማ-- ሰ---ሪ--ና- ቤ----ፈት------)--ያ።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
lom--a-----iḥi----ye።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Martha er sekretær.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter og Martha er venner. |
ጰጥ--ን -ር---ኣዕሩኽ--ዮ-።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
lomī ---serih--ni-i--።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter og Martha er venner.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter er Marthas ven. |
ጰ--- ---------ዩ።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
l-m-----se--ḥ----i-e።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter er Marthas ven.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Martha er Peters veninde. |
ማር----- ጰጥ-ስ እያ።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
a-- -omī abi-gezay----ter--i-iye።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Martha er Peters veninde.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|