Parlør

da Lære at kende   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [tre]

Lære at kende

Lære at kende

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Hej! ሰላ-! -ለው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
m--il-y--m-f-lat’-) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Goddag! ከመይ --ልኩም! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
mi-i-ay--mif-lat--) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Hvordan går det? ከመይ-ከ? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
se--m-- hal--i s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Kommer du fra Europa? ካ---ው----ኹም መጺ-ም? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
sel-mi--h--ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Kommer du fra Amerika? ካ--ኣ--ካ--ኹም-መ-ኹ-? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
s-lam-----le-i s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Kommer du fra Asien? ካብ ኤ---ዲኹ- መ--ም? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
kem-y- -ī‘i--k-mi! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Hvilket hotel bor du på? ኣ-የና----- -ኹ- ት-መ--? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
kem--i---‘-l---mi! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Hvor længe har du været her? ኣብዚ-ክ----ጌ--ም? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
ke-eyi-----li-u--! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Hvor længe bliver du? ንኽንደይ-ክ-ጸንሑ -ኹም? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
ke---i-ke? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Synes du godt om stedet? ደስ-ኢ-ኩ--ዶ -ብ-? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
ke-ey- k-? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Er du her på ferie? ኣብዚ-ኹም-ዕር---ትገ--? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
kem-yi -e? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Du er velkommen til at besøge mig. ንዓይ ብጽ-ኒ እ--! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
kab-----ro-’- -īẖu-- m-ts’ī-̱-mi? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Her er min adresse. እ- -ድ-ሻ--እ-። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
k--- ē--r--’a------m- --ts’----mi? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Ses vi i morgen? ጽባ- ክ--ኸ----? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
ka-i-ē----p’a---h--mi m-ts---̱u--? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Jeg har desværre allerede en aftale. ይ---፣--ደ-መ-- -ይረ ---። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
k-bi---erīk----h--mi-m-ts’ī---mi? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Farvel! ቻው! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
k-b--------- --------m--s-īẖ---? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
På gensyn. ኣ- ክል------ና - ድሓን-ኩን-! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
k-bi-ame---- dī--u-i------ī--u-i? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Vi ses! ክሳ- ድሓ-! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
k----ēsiy- d--̱--- me--’īh--mi? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -