Parlør

da Imperativ 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [halvfems]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Barber dig! ተ--! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
ti----z--2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Vask dig! ተ--ብ! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
ti---az--2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Red dit hår! ተመ-ጥ! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
te-a---e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Ring! ደ-ል!-ደውሉ-ኢኹም! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
t-lat--e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Begynd! ጀምር- --ሩ--ኹም! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
t-lats’-! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Hold op! ኣ---- ኣቃርጹ-ኢኹም! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
t-ḥ-ts-ebi! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Lad være! ግ-ፎ----ፉዎ---ም! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
t------’e--! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Sig det! ተዛረ-! -ዛረ--ኢ-ም! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
te---t-’-bi! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Køb det! ግዛኣ-- ግዝ---ኢ--! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
te-e--e-’i! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Vær aldrig uærlig! ዘ--ሙ- ኣይ-ኹን! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
t---she---! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Vær aldrig fræk! ደፋር -ይ---! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
tem--he-’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Vær aldrig uhøflig! ዘ-ብሩ------ሉል-ኣይትኹን! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
de-i----d--i----h--m-! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Vær altid ærlig! ኩሉ ግዜ --ን-ኩን! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
d-wi-i- -ewi-------mi! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Vær altid rar! ኩሉ -ዜ-ሕያዋ--ኩ-! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
de-i----d-w-l- īẖu--! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Vær altid høflig! ኩሉ -- -ሩኽ --! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
jem---!---m--- --̱--i! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Kom godt hjem! ብሰ-ም ኣብ ገዛ-ም ---ኹ-! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
jem-----jemir--ī--umi! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Pas godt på dig selv! ኣ- ንብስ-ም-ተ-ንቀቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
j-miri------ru -h-u--! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Besøg os snart igen! ኣ- -ረባ ካ--- ---በ--ና! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-̱’ar---’--------i-s’u --̱--i! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -