| Barber dig! |
Ս-------:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
hra----kan 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
Barber dig!
Սափրվի´ր:
hramayakan 2
|
| Vask dig! |
Լվացվի--:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
hra-----a- 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
Vask dig!
Լվացվի´ր:
hramayakan 2
|
| Red dit hår! |
Ս-ն---´-:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
Sap-r-i-r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Red dit hår!
Սանրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
| Ring! |
Զ-ն-ի-ր- Զան----:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Sa---v-´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Ring!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Sap’rvi´r
|
| Begynd! |
Բ--ի--:-Բռ-ե´-:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
Sa--r--´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Begynd!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Sap’rvi´r
|
| Hold op! |
Վ----ց--ւ´- -երջաց-ե--:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
Lvat--vi´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Hold op!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Lvats’vi´r
|
| Lad være! |
Թո´----ո----:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
L--ts-v--r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Lad være!
Թո´ղ: Թողե´ք:
Lvats’vi´r
|
| Sig det! |
Աս-´--Ա-ե´ք:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
L----’vi-r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Sig det!
Ասա´: Ասե´ք:
Lvats’vi´r
|
| Køb det! |
Գ-ի´ր---նե--:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
Sa----´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
Køb det!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Sanrvi´r
|
| Vær aldrig uærlig! |
Մի´--ղիր-ան--նի-:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
S-nrv--r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
Vær aldrig uærlig!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Sanrvi´r
|
| Vær aldrig fræk! |
Մ-´---ի- -ն-ա---:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
Sa--v--r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
Vær aldrig fræk!
Մի´ եղիր անվայել:
Sanrvi´r
|
| Vær aldrig uhøflig! |
Մ-´----ր----ար--լի:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Za-gi-r Zan--´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Vær aldrig uhøflig!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Zangi´r Zange´k’
|
| Vær altid ærlig! |
Եղ--- մ-շտ-ա-ն-վ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Zangi´r -a-g--k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid ærlig!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
| Vær altid rar! |
Եղ--ր մի-տ-ա-նիվ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Za-gi---Z----´-’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid rar!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
| Vær altid høflig! |
Եղի´ր -իշ- --ղ-քավա-ի:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
Brrni----r-n-´-’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Vær altid høflig!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Brrni´r Brrne´k’
|
| Kom godt hjem! |
Ապահով -ու- --սե´-:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
Brr--´---rr--´-’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Kom godt hjem!
Ապահով տուն հասե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
| Pas godt på dig selv! |
Հոգ --ր-ի-ք- ք-զ համա-:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
Br-n-´r B--ne´-’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Pas godt på dig selv!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Brrni´r Brrne´k’
|
| Besøg os snart igen! |
Ա--ե---ք --- -ս մ-- -նգ-մ:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
V--jats---´ -e-j---’-e--’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
Besøg os snart igen!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|