Parlør

da Imperativ 2   »   hy հրամայական 2

90 [halvfems]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

hramayakan 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Barber dig! Ս-------: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
hra----kan 2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Vask dig! Լվացվի--: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
hra-----a- 2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Red dit hår! Ս-ն---´-: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
Sap-r-i-r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Ring! Զ-ն-ի-ր- Զան----: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Sa---v-´r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Begynd! Բ--ի--:-Բռ-ե´-: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
Sa--r--´r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Hold op! Վ----ց--ւ´- -երջաց-ե--: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
Lvat--vi´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Lad være! Թո´----ո----: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
L--ts-v--r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Sig det! Աս-´--Ա-ե´ք: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
L----’vi-r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Køb det! Գ-ի´ր---նե--: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
Sa----´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldrig uærlig! Մի´--ղիր-ան--նի-: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
S-nrv--r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldrig fræk! Մ-´---ի- -ն-ա---: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
Sa--v--r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldrig uhøflig! Մ-´----ր----ար--լի: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Za-gi-r Zan--´k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær altid ærlig! Եղ--- մ-շտ-ա-ն-վ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Zangi´r -a-g--k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær altid rar! Եղ--ր մի-տ-ա-նիվ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Za-gi---Z----´-’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær altid høflig! Եղի´ր -իշ- --ղ-քավա-ի: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Brrni----r-n-´-’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Kom godt hjem! Ապահով -ու- --սե´-: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
Brr--´---rr--´-’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Pas godt på dig selv! Հոգ --ր-ի-ք- ք-զ համա-: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Br-n-´r B--ne´-’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Besøg os snart igen! Ա--ե---ք --- -ս մ-- -նգ-մ: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
V--jats---´ -e-j---’-e--’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -