Barber dig! |
Ս-փրվի´ր:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
h-ama-ak-n 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
Barber dig!
Սափրվի´ր:
hramayakan 2
|
Vask dig! |
Լ---վ--ր:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
h-a-aya-a--2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
Vask dig!
Լվացվի´ր:
hramayakan 2
|
Red dit hår! |
Սանր-ի´ր:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
Sa---v--r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Red dit hår!
Սանրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
Ring! |
Զ-նգի´-----ն-ե--:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Sa--r--´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Ring!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Sap’rvi´r
|
Begynd! |
Բռ-ի´-: Բռ--´ք:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
S--’rv-´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
Begynd!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Sap’rvi´r
|
Hold op! |
Վեր----ու´:-----ա---´-:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
L-a-s’v-´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Hold op!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Lvats’vi´r
|
Lad være! |
Թո´ղ------´-:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
Lva----i-r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Lad være!
Թո´ղ: Թողե´ք:
Lvats’vi´r
|
Sig det! |
Ասա---Ա-ե--:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
Lv-t-’vi-r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
Sig det!
Ասա´: Ասե´ք:
Lvats’vi´r
|
Køb det! |
Գ--´-: -ն-´ք:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
S-n--i´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
Køb det!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Sanrvi´r
|
Vær aldrig uærlig! |
Մ----ղ-ր անազ-ի-:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
S-n-vi-r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
Vær aldrig uærlig!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Sanrvi´r
|
Vær aldrig fræk! |
Մի´--ղի------յ--:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
Sanr-i´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
Vær aldrig fræk!
Մի´ եղիր անվայել:
Sanrvi´r
|
Vær aldrig uhøflig! |
Մի----ի--ա-հ-րգալ-:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Z-ngi-r-Z-ng--k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Vær aldrig uhøflig!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid ærlig! |
Եղ--ր--ի-- ազն--:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Za------Z--ge´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid ærlig!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid rar! |
Եղ----մ--- ա--ի-:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Z-n-i-----nge´-’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid rar!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
Vær altid høflig! |
Ե-ի´--մի-- ----ք-վ-ր-:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
B--n--- -r-n-´k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Vær altid høflig!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Brrni´r Brrne´k’
|
Kom godt hjem! |
Ա-ահ-----ւ- հասե´-:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
Brrn--- B-r----’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Kom godt hjem!
Ապահով տուն հասե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
Pas godt på dig selv! |
Հ----ար --քդ-քեզ-հ-մար:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
B-r---r B------’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
Pas godt på dig selv!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Brrni´r Brrne´k’
|
Besøg os snart igen! |
Այց---´- մ---ևս --- անգ--:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
V-rjats’--´-Ver---s-re--’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
Besøg os snart igen!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|