Parlør

da Lokaltrafik   »   hy հանրային տրանսպորտ

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

Lokaltrafik

36 [երեսունվեց]

36 [yeresunvets’]

հանրային տրանսպորտ

hanrayin transport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Hvor er busstoppestedet? Ո----- է կա--առ-: Ո_____ է կ_______ Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը- ----------------- Որտե՞ղ է կանգառը: 0
ha---yi- t--nspo-t h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
Hvilken bus kører til centrum? Ո՞ր -վ---ու-ն-է-մ---------պ- ք-ղ-ք--կ--տր-ն: Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______ Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- -------------------------------------------- Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0
h--r--i- t---s--rt h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
Hvilken linje skal jeg tage? Ո՞ր-հ---րի ավտոբո----է --րկավոր-վե--նե-: Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______ Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ- ---------------------------------------- Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0
V-r-e՞gh e k---arry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
Skal jeg skifte? Պ-՞տք է---խ-լ ----բ-ւսը: Պ____ է փ____ ա_________ Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը- ------------------------ Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0
V-r---------ang--ry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
Hvor skal jeg skifte? Ո---՞---- պ--- ա-տ--ո-ս--փո--լ: Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____ Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ- ------------------------------- Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0
V--t---h --ka----ry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
Hvad koster en billet? Ի՞-- ար-ե-մե- տո-ս-: Ի___ ա___ մ__ տ_____ Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը- -------------------- Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: 0
VO՞--a--obus- - me--um--e-i-k--g---’i-k--t--n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Hvor mange stoppesteder er der til centrum? Ք--ի՞-կա-գ-ռ-է-մ-նչև ք--ա-- -են--ոն: Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______ Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- ------------------------------------ Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0
VO-r-----bu-n----e-n-m d-pi k-ag--k’i --n---n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Du skal af her. Դ-ւ- -ետք է ---տե--ի--եք: Դ___ պ___ է ա_____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք- ------------------------- Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0
V--- avto-u-n e-me-nu- ---i--’---a--i-ke----n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Du skal stå af bagerst. Դ--ք պե-----հե-ևի դռ-ի- ի-ն--: Դ___ պ___ է հ____ դ____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք- ------------------------------ Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 0
VO-r-hamari-a-tobu-n-e--ar-a--r -e--s---l V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. Հ-ջորդ--ե-ր-------հ-ն--րոպ-ից: Հ_____ մ_____ կ__ հ___ ր______ Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------ Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 0
VO-r ---a-- a---bu-- --h-r-avor v-rts---l V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. Հա--րդ տ-ա----ը---- տաս----պ-ի-: Հ_____ տ_______ կ__ տ___ ր______ Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-: -------------------------------- Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: 0
V------mari a--o-u-n e ha-k---r -e-ts’-el V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Den næste bus kommer om 15 minutter. Հա-----ա---բ--ս--կգա-տաս--ի-գ---պեի-: Հ_____ ա________ կ__ տ_______ ր______ Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------------- Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: 0
P-՞t-’ --p’--khe---v--b-sy P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Hvornår går det sidste (metro)tog? Ե՞-- - -եկ-ու- վ---ի- ------ի--ն----: Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-: ------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0
P--t-’ - p-vokh-l av-ob-sy P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Hvornår går den sidste sporvogn? Ե՞-բ-է--եկ--ւմ -եր--ն-տր-մ-այը: Ե___ է մ______ վ_____ տ________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-: ------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0
P------- p’vo--el -vt-b-sy P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Hvornår går den sidste bus? Ե՞-- է --կ-ո-----ր-ին-ա---բու--: Ե___ է մ______ վ_____ ա_________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը- -------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0
Vorte- -h-e-pe-k’---tobu-- p’v---el V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Har du kørekort? Վա--ր--կ---ի-ա-ու-- ո-ն---: Վ_________ ի_______ ո______ Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-: --------------------------- Վարորդական իրավունք ունե՞ք: 0
V---e՞----- petk- av---u-y-p--o-h-l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. Տո-մս,-ո--չ-ւ-եմ: Տ_____ ո_ չ______ Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-: ----------------- Տո՞մս, ոչ չունեմ: 0
V-r-------- -e--’ a---busy---vo-h-l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Så skal du betale en bøde. Այ--դ-պ-ո-մ տո------եք-----ե-ո-: Ա__ դ______ տ______ ե_ վ________ Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-: -------------------------------- Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: 0
I-n--’ a-z-e--ek -o-sy I_____ a____ m__ t____ I-n-h- a-z-e m-k t-m-y ---------------------- I՞nch’ arzhe mek tomsy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -