I dag er det varmt. |
Ա---ր շոգ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
log-a---a--m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
I dag er det varmt.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
Skal vi gå i svømmehallen? |
Գնա-ն---ողավ--ան:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
l-gha-a-an-m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Skal vi gå i svømmehallen?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
Har du lyst til at tage ud at svømme? |
Ո--ու-մ ես -նան----ղա-ա---:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
A--o- sh-- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Har du lyst til at tage ud at svømme?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
Har du et håndklæde? |
Ս---- ո--ե՞ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
A--o- s-og-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Har du et håndklæde?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Har du et par badebukser? |
Լ-ղավ--տի---ւ-ե՞-:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
A-sor ---g-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Har du et par badebukser?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Har du en badedragt? |
Լող-------ու--՞-:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
G-a՞-k’--og-a--z-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Har du en badedragt?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Kan du svømme? |
Լ-ղ-լ --տ-՞-:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G------ ---h-va-an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Kan du svømme?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Kan du dykke? |
Ս---վ-լ-գիտ-՞ս:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gna՞nk--loghava-an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Kan du dykke?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Kan du springe i vandet? |
Կ-ր-՞---ս--րի-մ-----տկել:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
U-u՞---es---a--’----h-v-z-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kan du springe i vandet?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Hvor er brusebadet? |
Որ--՞------ց-ւ--:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
U-u-m-yes g-ank- ---hava-an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Hvor er brusebadet?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Hvor er omklædningsrummet? |
Որ-ե՞ղ-է---խ--լ---խցի--:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Uz-՞--yes-gn--k’--og-a-a--n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Hvor er omklædningsrummet?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Hvor er svømmebrillerne? |
Ո-տե-ղ - ---ի-ակ-ո-ը:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Srbi----u-e՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Hvor er svømmebrillerne?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
Er vandet dybt? |
Ջ--րը-խ-՞րն-է:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
S---ch------s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Er vandet dybt?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
Er vandet rent? |
Ջուրը--ա--ւ՞ր--:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
Srb---- -n--s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Er vandet rent?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
Er vandet varmt? |
Ջ-ւր- ---- է:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
Log-av--tik’ ---՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Er vandet varmt?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
Jeg fryser. |
Ես--րս--մ-ե-:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
Lo----art--- ---՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Jeg fryser.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
Vandet er for koldt. |
Ջո--- սառ- է:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
L--h-v--tik----e՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Vandet er for koldt.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
Jeg går op af vandet nu. |
Ես----ա-ջ--- -ուր---մ գա-իս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
Lo-ha--est -n-՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
Jeg går op af vandet nu.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|