Parlør

da Lære at kende   »   hy ծանոթանալ

3 [tre]

Lære at kende

Lære at kende

3 [երեք]

3 [yerek’]

ծանոթանալ

tsanot’anal

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Hej! Ող--ւյն! Ո_______ Ո-ջ-ւ-ն- -------- Ողջույն! 0
V--hjuy-! V________ V-g-j-y-! --------- Voghjuyn!
Goddag! Բարի---! Բ___ օ__ Բ-ր- օ-! -------- Բարի օր! 0
B--- -r! B___ o__ B-r- o-! -------- Bari or!
Hvordan går det? Ո-նց ե-:----պ----ե-: Ո___ ե__ Ի______ ե__ Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-: -------------------- Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
V-՞---’--e- I-c--p--s y-s V______ y__ I________ y__ V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s ------------------------- VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Kommer du fra Europa? Դ-ւ- Ե-րո--յ-ց-ե՞-: Դ___ Ե________ ե___ Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք- ------------------- Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
Duk’ Y-vr-p-y-t-- -e՞-’ D___ Y___________ y____ D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Kommer du fra Amerika? Դ-ւ- -----կայից---ք: Դ___ Ա_________ ե___ Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք- -------------------- Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
Du-- --e-i--yit-- y---’ D___ A___________ y____ D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Kommer du fra Asien? Դո-ք Ա-ի-յ-ց -՞-: Դ___ Ա______ ե___ Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք- ----------------- Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
D-k--A--a----’ -e--’ D___ A________ y____ D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’ -------------------- Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Hvilket hotel bor du på? Ո՞ր-հ--ւր-ն-ց--մ եք Դո-ք -պ-ու-: Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______ Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-: -------------------------------- Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
V--r--y-r-nots’u- ---’-D----apr-m V___ h___________ y___ D___ a____ V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m --------------------------------- VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Hvor længe har du været her? Ի-չ---ն ժ------ է,-ո---յս-ե---ք: Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-: -------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
In--’k’-՞-----mana--e- -or-a--tegh-y-k’ I_________ z_______ e_ v__ a______ y___ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k- --------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Hvor længe bliver du? Ին-ք-՞ն--ամ-----կմնա- ա--տ-ղ: Ի______ ժ______ կ____ ա______ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-: ----------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
Inc--k--՞n z-ama-ak --n--- a--te-h I_________ z_______ k_____ a______ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h ---------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Synes du godt om stedet? Ձ-----ւ---է---լ-ս--յստ-ղ: Ձ__ դ____ է գ____ ա______ Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-: ------------------------- Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
Dze- -u՞- --g--i- --s-egh D___ d___ e g____ a______ D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h ------------------------- Dzez du՞r e galis aystegh
Er du her på ferie? Ձ---ա----ուր-- այս-ե-ղ-ե---ն-----ո-մ Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________ Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ- ------------------------------------ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
D-er-a--z----d------e՞g---e-’-an--’-a-s-n-m D___ a_________ a_______ y___ a____________ D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Du er velkommen til at besøge mig. Ա-ց---- ի-ձ! Ա______ ի___ Ա-ց-լ-ք ի-ձ- ------------ Այցելեք ինձ! 0
A-ts’ye-ek’--ndz! A__________ i____ A-t-’-e-e-’ i-d-! ----------------- Ayts’yelek’ indz!
Her er min adresse. Ս--ի- հասց-ն է: Ս_ ի_ հ_____ է_ Ս- ի- հ-ս-ե- է- --------------- Սա իմ հասցեն է: 0
Sa im -as-s--en-e S_ i_ h________ e S- i- h-s-s-y-n e ----------------- Sa im hasts’yen e
Ses vi i morgen? Կտես-վ--նք --ղ-: Կ_________ վ____ Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-: ---------------- Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
Kt-snv--nk’--ag-y K__________ v____ K-e-n-e-n-’ v-g-y ----------------- Ktesnve՞nk’ vaghy
Jeg har desværre allerede en aftale. Ցա-ո-մ եմ- -այց-վ--- --րի--պլա---ր ո--ե-: Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____ Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ- ----------------------------------------- Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
Ts’avum---m- -------va-hy-u--sh p-an-e--u-em T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___ T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e- -------------------------------------------- Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Farvel! Ցտես--թ--ւ-! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
T-’-es----un! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
På gensyn. Ցտես-ւթ-ու-! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
T-’t-s--’--n! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
Vi ses! Առ-յժ-! Ա______ Ա-ա-ժ-! ------- Առայժմ! 0
A-r-yzhm! A________ A-r-y-h-! --------- Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -