Hej! |
Ողջ----!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vog-----!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
|
|
Goddag! |
Բարի օ-!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Ba-i---!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
|
Goddag!
Բարի օր!
Bari or!
|
Hvordan går det? |
Ո՞-- --- Ին--ե՞- ե-:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
VO-n--’ -e- -nc---e՞s -es
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
|
Hvordan går det?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
|
Kommer du fra Europa? |
Դ--ք -վ---այի--ե՞ք:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
Du-’ Y--ro--yits’ y-՞-’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
|
Kommer du fra Europa?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
|
Kommer du fra Amerika? |
Դ-ւք--մ-ր--ա-ից ե՞-:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D--’ --e----yit-- ----’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
|
Kommer du fra Amerika?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
|
Kommer du fra Asien? |
Դուք Ասի---ց-ե՞-:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
Duk’--s-ayi--’--e--’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
|
Kommer du fra Asien?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
|
Hvilket hotel bor du på? |
Ո՞--հյո--ան-ց--մ -ք Դո-- --ր-ւմ:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
VO-r-hy-ra-ots’-m-y-k’-Duk--a--um
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
|
Hvilket hotel bor du på?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
|
Hvor længe har du været her? |
Ին--ա՞- ժա-ան-կ -, -- ----ե- եք:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
I-c-’k’a-n zh-ma--k e, -or-ay-t-gh-ye-’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
|
Hvor længe har du været her?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
|
Hvor længe bliver du? |
Ի-չքա-ն-----նակ --ն-- -յ--եղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
Inch-k-a-n -h----a- k---k- --st-gh
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
|
Hvor længe bliver du?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
|
Synes du godt om stedet? |
Ձե- ----- - գալի- --ս---:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
Dzez d-՞- ---a-is-ay---gh
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
|
Synes du godt om stedet?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
|
Er du her på ferie? |
Ձ-ր---ձա--ւ-դ- -յ-տե-ղ-ե- ---կաց---մ
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
D-----r---ku--n--y--e՞-h-y-k- ant---ats-num
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
|
Er du her på ferie?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
|
Du er velkommen til at besøge mig. |
Ա---լեք ի--!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
Ay-s-y-le-- ind-!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
|
Du er velkommen til at besøge mig.
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
|
Her er min adresse. |
Սա-ի--հ-ս----է:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
Sa-im-hast---en e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
|
Her er min adresse.
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
|
Ses vi i morgen? |
Կ-----ե՞-ք----ը:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
Kt-s-v--nk- vag-y
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
|
Ses vi i morgen?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
|
Jeg har desværre allerede en aftale. |
Ց---ւմ ե-, բ-յ--վաղը-ո-ր-շ -լան-եր --ն--:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T--avu- ye-,------’--a--y urish p--nne----em
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
|
Jeg har desværre allerede en aftale.
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
|
Farvel! |
Ց-եսո-----ն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T--tes---yun!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
|
Farvel!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
|
På gensyn. |
Ցտե-ությո--!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T-’--s-t’--n!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
|
På gensyn.
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
|
Vi ses! |
Ա--յ-մ!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
A-ra--hm!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
|
Vi ses!
Առայժմ!
Arrayzhm!
|