Hvorfor kommer du ikke?
Ինչ-ւ՞-չեք--ալիս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
inch’ v-- b---h-mna-o-e--1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչու՞ չեք գալիս:
inch’ vor ban himnavorel 1
Vejret er så dårligt.
Եղանա---վ--- է:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
inch- vo- -a--h--n-vore- 1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
Vejret er så dårligt.
Եղանակը վատն է:
inch’ vor ban himnavorel 1
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
Ե----մ -ալ-ս--ո-ո-հ--- ------ը -ատ--է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
I---’u- -h-y--- -a--s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Hvorfor kommer han ikke?
Ի----՞-չ- -- ---իս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I-ch-u՞ ch’--k------s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Hvorfor kommer han ikke?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han er ikke inviteret.
Ն---ր-վ-ր-ած --:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
I-ch----ch-------a--s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han er ikke inviteret.
Նա հրավիրված չէ:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
Ն--չի-գա-ի-- --ո-հետև-նա--րա--րվ-- --:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
Yeg---a---v--n e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Yeghanaky vatn e
Hvorfor kommer du ikke?
Ի-չու՞ -ես---լիս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Yegh----y-vat- e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչու՞ չես գալիս:
Yeghanaky vatn e
Jeg har ikke tid.
Ե---ա----կ-չո--եմ:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y----na-- vatn-e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Jeg har ikke tid.
Ես ժամանակ չունեմ:
Yeghanaky vatn e
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
Ե--չե----լ--, ո--վհ----ժամ-նա---ո---մ:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Yes -h--em -alis,-v----he--v-ye--------v--n e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Hvorfor bliver du ikke?
Ին--ւ՞ --- ---ւ-:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
Yes ch’y-m--ali-- vor-v-et-v-y-g-------vat- e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Hvorfor bliver du ikke?
Ինչու՞ չես մնում:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg skal arbejde.
Ե- պ----է-դ-ռ ա--ատե-:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Yes---’-e- -------v---v-etev-y-gh----y-vatn e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg skal arbejde.
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
Ես --- -ն--մ,--րո-հե-- ---պետք-է-դ-ռ-աշխ--եմ:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
I--h’-՞-c-’---a---l-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
Hvorfor går du allerede?
Ին-ո-՞--- -ր-ե-------:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
Inch’-՞--h-e -a g-l-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Hvorfor går du allerede?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg er træt.
Ե- հ-գն-ծ-ե-:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
In---u- ---- na-galis
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg er træt.
Ես հոգնած եմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg går, fordi jeg er træt.
Ե- -նո-մ-ե---որո--ե----ո--ած -մ:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Na-h--vir-a-s-c-’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Jeg går, fordi jeg er træt.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Na hravirvats ch’e
Hvorfor kører du allerede?
Ի--ո-՞-եք--րդ----ն-ւմ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
N- -r---rvats-ch’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Hvorfor kører du allerede?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Na hravirvats ch’e
Det er allerede sent.
Ա--են-ու- -:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
Na-h-avir------h-e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Det er allerede sent.
Արդեն ուշ է:
Na hravirvats ch’e
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
Ե----ո---եմ- ո--վհետև --դ---ուշ--:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Na--h-- gal-s--v-ro-het-- n- hr-v-----s -h’e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e