Det er vores hus.
Սա մ-ր---ւնն--:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
t--y
t___
t-n-
----
tany
Det er vores hus.
Սա մեր տունն է:
tany
Ovenpå er taget.
Վ-րև-ւմ-տանի-- է:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
ta-y
t___
t-n-
----
tany
Ovenpå er taget.
Վերևում տանիքն է:
tany
Nederst er kælderen.
Ներքև--մ ----ղն -:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Sa-mer t--n-e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Nederst er kælderen.
Ներքևում նկուղն է:
Sa mer tunn e
Bag huset er der en have.
Տ-ն----ևո-- -----զ- է:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
S--mer tun- e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Bag huset er der en have.
Տան հետևում պարտեզն է:
Sa mer tunn e
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տան -իմա--փող-ց-չ-ա:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Sa-m-r t-nn e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Sa mer tunn e
Ved siden af huset er der træer.
Տա- ----ին---ռե--են:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
V-r-vum-tani-’n e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Ved siden af huset er der træer.
Տան կողքին ծառեր են:
Verevum tanik’n e
Her er min lejlighed.
Ս--ի--բն-կ--ա-- է:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
V-r-vu- ta--k’n-e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Her er min lejlighed.
Սա իմ բնակարանն է:
Verevum tanik’n e
Her er køkkenet og badeværelset.
Ս- խ-հ--ո---է-----ո-ար-ն-:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
V-r--um--an--’- e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Her er køkkenet og badeværelset.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Verevum tanik’n e
Der er stuen og soveværelset.
Ա--տ-- -յ-ւրաս-նյակ- ---ւ -նջարա--:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
N-rk’-ev-----u-hn e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Der er stuen og soveværelset.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Nerk’yevum nkughn e
Døren er lukket.
Տ---դ-ւ-ը------:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
Ne--’y--u- -ku--- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Døren er lukket.
Տան դուռը փակ է:
Nerk’yevum nkughn e
Men vinduerne er åbne.
Բ--- պ-տ---ա----ը--ա- են:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
N---’ye--m -k--h- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Men vinduerne er åbne.
Բայց պատուհանները բաց են:
Nerk’yevum nkughn e
Det er varmt i dag.
Ա-ս-ր-շո---:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
T-n he--vum --r-ezn e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Det er varmt i dag.
Այսօր շոգ է:
Tan hetevum partezn e
Vi går ind i stuen.
Մ--ք-գ--ւմ -նք հյ-ւ-ա--նյ--:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
T-- -e---um-p-r-e-- e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Vi går ind i stuen.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Tan hetevum partezn e
Der er en sofa og en lænestol.
Այ--եղ--ազմ-----ւ բազկ--ո----ն:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Ta- he----- p-rt--n-e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Der er en sofa og en lænestol.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Tan hetevum partezn e
Sid ned!
Ն--եք!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
T-n--i-a-s- -’vog-ots----’-a
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Sid ned!
Նստեք!
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Der står min computer.
Այ-տ-- ---հ-մ--ար-իչ---:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
T-----m---’-p’--gh--s- --’ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Der står min computer.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Der står mit stereoanlæg.
Այ-----ի---------ի-ն -:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
T-n -imat-’ p--og----’-ch-ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Der står mit stereoanlæg.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Fjernsynet er helt nyt.
Հե---ստ-ց------շ-տ-նո---:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
T-- -og-k-in--s-r----y-n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Fjernsynet er helt nyt.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Tan koghk’in tsarrer yen