Det er vores hus. |
हे----े -----े.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
g-arā-abh--atī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
Det er vores hus.
हे आमचे घर आहे.
gharāsabhōvatī
|
Ovenpå er taget. |
वर----पर आह-.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
gha--sa-hō-atī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
Ovenpå er taget.
वर छप्पर आहे.
gharāsabhōvatī
|
Nederst er kælderen. |
ख-ली----- आ-े.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
h---m--- g---- ---.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
Nederst er kælderen.
खाली तळघर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
Bag huset er der en have. |
घराच------गे-ब-ग---े.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
h---mac--gha-a ---.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
Bag huset er der en have.
घराच्या मागे बाग आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
Foran huset er der ikke nogen gade. |
घर-च-य- --ोर -स------ही.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
h---m-cē--h--a -h-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
Foran huset er der ikke nogen gade.
घराच्या समोर रस्ता नाही.
hē āmacē ghara āhē.
|
Ved siden af huset er der træer. |
घ-ा-्या-बा-ूला---ड- -हेत.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
V--a-c-a---r- ā-ē.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
Ved siden af huset er der træer.
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Vara chappara āhē.
|
Her er min lejlighed. |
माझ---ो-ी --े-आहे.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Vara-c---pa------.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
Her er min lejlighed.
माझी खोली इथे आहे.
Vara chappara āhē.
|
Her er køkkenet og badeværelset. |
इ-े --व-ंप--घ--आण--स-नान-- आहे.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
V--a c--ppara--hē.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
Her er køkkenet og badeværelset.
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Vara chappara āhē.
|
Der er stuen og soveværelset. |
ति---द--ाणखा-- आण- शयन----आ-े.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
K-ālī t-ḷa-har---h-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
Der er stuen og soveværelset.
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
Døren er lukket. |
घ--चे-पुढ-े-द---ब-द आ-े.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
K---ī----a---ra--hē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
Døren er lukket.
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
Men vinduerne er åbne. |
पण ---क्य--उघ-्---आ---.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
Khālī t--a----a āh-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
Men vinduerne er åbne.
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Khālī taḷaghara āhē.
|
Det er varmt i dag. |
आज--र----हे.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
G-a--c----āgē bā-- āh-.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Det er varmt i dag.
आज गरमी आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Vi går ind i stuen. |
चल-- -पण ---ा----्या- ज-ऊ-ा!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
G--rācy----g- bā----hē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Vi går ind i stuen.
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Der er en sofa og en lænestol. |
तिथे--क-सोफा -णि -- -ा-ा-ची--ु-्---आ-े.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Ghar-c---m--- bā---ā-ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Der er en sofa og en lænestol.
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Sid ned! |
आ-- ब-----!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
G--rācy---am--a--a--ā-nāh-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Sid ned!
आपण बसा ना!
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Der står min computer. |
तिथ--म-झा-स-ग-- -ह-.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
G-a-ā-y-----ō-- --stā--āhī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Der står min computer.
तिथे माझा संगणक आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Der står mit stereoanlæg. |
ति--------स्ट---- ---.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
G--rā-----amōr- r-stā nā--.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Der står mit stereoanlæg.
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Fjernsynet er helt nyt. |
द-र--्---स-च एक-म-नवीन--हे.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
G-ar-cyā -ā---- --āḍ- -----.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
Fjernsynet er helt nyt.
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|