Parlør

da I huset   »   mr घरासभोवती

17 [sytten]

I huset

I huset

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Det er vores hus. ह- ---े-घ- आ--. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
g-a---a-hōvatī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Ovenpå er taget. वर छ--पर -हे. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g-ar---bhōva-ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Nederst er kælderen. ख--ी -ळघर-आहे. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
h- ām------a-a -h-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Bag huset er der en have. घरा---ा माग---ाग -हे. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
h- ām-c- -har- -hē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Foran huset er der ikke nogen gade. घर-च्य- -म-- रस----ना--. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
hē----c----a------. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Ved siden af huset er der træer. घ-ाच्या -------झ-------त. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V-r- -----------ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Her er min lejlighed. मा-----ल----े---े. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
V--a -h-ppara----. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Her er køkkenet og badeværelset. इ---स-वय-पा-घर --ि स-ना--र आ-े. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
Va-a -hap-----āhē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Der er stuen og soveværelset. तिथ- द------ना--णि ---गृ-----. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
K--l--ta----a-a--hē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Døren er lukket. घ---े-प-ढच---ार -ंद----. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
Khā---taḷag-a-- āh-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Men vinduerne er åbne. प- ख--क्या उघड-य--आहेत. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Kh-lī--------r- ---. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Det er varmt i dag. आज गरम---ह-. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Gh-rā-yā m-gē-b--- āh-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Vi går ind i stuen. च-ा,-आ-ण द-व---ा--या----ऊया! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G-ar--yā-mā---bāga-ā-ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Der er en sofa og en lænestol. ति-- एक----ा --- -क हातां-ी ख-र्-ी ---. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gha--c-ā---gē-bāg---hē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Sid ned! आ-ण -स--ना! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
Gh-r--y-----ōr- r-stā--ā--. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står min computer. ति-े मा-- --गणक--ह-. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
G----c-ā---m-r- r-stā ----. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står mit stereoanlæg. तिथ--माझा-स्--रिओ आ--. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G--rāc-- s-mōr---ast----hī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Fjernsynet er helt nyt. द-र---श- सं- ए--म -------े. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G-arā-y- -āj--- -hā-- ā---a. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -