Parlør

da I huset   »   mr घरासभोवती

17 [sytten]

I huset

I huset

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Det er vores hus. हे----े -----े. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
g-arā-abh--atī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Ovenpå er taget. वर----पर आह-. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
gha--sa-hō-atī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Nederst er kælderen. ख-ली----- आ-े. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
h---m--- g---- ---. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Bag huset er der en have. घराच------गे-ब-ग---े. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
h---mac--gha-a ---. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Foran huset er der ikke nogen gade. घर-च-य- --ोर -स------ही. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
h---m-cē--h--a -h-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Ved siden af huset er der træer. घ-ा-्या-बा-ूला---ड- -हेत. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V--a-c-a---r- ā-ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Her er min lejlighed. माझ---ो-ी --े-आहे. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
Vara-c---pa------. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Her er køkkenet og badeværelset. इ-े --व-ंप--घ--आण--स-नान-- आहे. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
V--a c--ppara--hē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Der er stuen og soveværelset. ति---द--ाणखा-- आण- शयन----आ-े. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
K-ālī t-ḷa-har---h-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Døren er lukket. घ--चे-पुढ-े-द---ब-द आ-े. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K---ī----a---ra--hē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Men vinduerne er åbne. पण ---क्य--उघ-्---आ---. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Khālī t--a----a āh-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Det er varmt i dag. आज--र----हे. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
G-a--c----āgē bā-- āh-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Vi går ind i stuen. चल-- -पण ---ा----्या- ज-ऊ-ा! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G--rācy----g- bā----hē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Der er en sofa og en lænestol. तिथे--क-सोफा -णि -- -ा-ा-ची--ु-्---आ-े. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Ghar-c---m--- bā---ā-ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Sid ned! आ-- ब-----! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G--rācy---am--a--a--ā-nāh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står min computer. तिथ--म-झा-स-ग-- -ह-. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
G-a-ā-y-----ō-- --stā--āhī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står mit stereoanlæg. ति--------स्ट---- ---. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G--rā-----amōr- r-stā nā--. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Fjernsynet er helt nyt. द-र--्---स-च एक-म-नवीन--हे. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G-ar-cyā -ā---- --āḍ- -----. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -